- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(introduced by section 51(1))
1Amend the Local Government, Planning and Land Act 1980 as follows.
2In section 2, insert the following at the end of subsection (1)—
“or a Welsh improvement authority for the purposes of Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
3Amend the Social Security Administration Act 1992 as follows.
4In section 139A(2)(b), insert the following at the end—
“or Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
5In section 139C(1)(b), insert the following at the end—
“or Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
6In section 139D(1), for paragraph (ca) substitute the following—
“(ca)a copy of a report has been sent to a local authority under section 22(3) of the Local Government (Wales) Measure 2009 and to the Secretary of State under section 22(5) of that Measure;”.
7Amend the Audit Commission Act 1998 as follows.
8In section 47A (reports relating to performance of English local authorities) omit subsection (5)(a).
9Amend the Local Government Act 1999 as follows.
10In section 1 (best value authorities) omit subsections (1)(k), (6) and (7).
11In section 2 (power to extend or disapply: Secretary of State) omit subsection (5A).
12In section 3A (involvement of local representatives) omit subsection (3)(b).
13In section 10 (inspections) omit subsection (5)(a).
14In section 10A (inspections: Auditor General for Wales) omit subsections (1)(a) and (4)(a).
15In section 13A (reports of inspections under section 10A) omit subsection (5).
16In section 15 (Secretary of State’s powers) omit subsection (2)(aa).
17In section 16 (power of Secretary of State to modify enactments and confer new powers) omit subsection (6)(b).
18In section 19(5) (contracts: exclusion of non-commercial considerations), insert the following after paragraph (a)—
“(aa)a Welsh improvement authority for the purposes of the Local Government (Wales) Measure 2009,”.
19In section 23(4)(za) (accounts) omit the words “Welsh best value authorities or”.
20In section 25(2) (coordination of inspections etc) omit paragraph (d).
21In section 28(2) (orders and regulations) omit “6, 7”.
22In section 29 (modifications for Wales)—
(a)in subsection (1A) omit “3, 10A, 12A, 13A, 15,” and “23, 25 and 26”;
(b)omit subsections (2A), (4) and (6).
23Amend the Local Government Act 2003 as follows.
24In section 36(1) (grants in connection with designation for service excellence), after “(best value duty)” insert “or to a Welsh improvement authority within the meaning of section 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
25In section 36A (grants by Ministers of the Crown in respect of best value authorities etc)—
(a)in subsection (1) after “best value authorities” insert “or a Welsh improvement authority or Welsh improvement authorities”;
(b)in subsection (2)(b) for the words “Welsh best value authority” substitute “Welsh improvement authority”;
(c)in subsection (3) insert at the end “or a Welsh improvement authority”;
(d)in subsection (7) for the words “Welsh best value authority” to the end of the subsection substitute—
““Welsh improvement authority” means an authority which is a Welsh improvement authority within the meaning of section 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009.”.
26In section 36B (grants by Welsh Ministers in respect of Welsh best value authorities)—
(a)in subsection (1) from the words “the economic” to the end of the subsection substitute “compliance by a Welsh improvement authority or Welsh improvement authorities with the requirements of Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”;
(b)in subsection (2) after “best value authority” insert “or Welsh improvement authority”;
(c)in subsection (6) for the words “Welsh best value authority” to the end of the subsection substitute—
““Welsh improvement authority” means an authority which is a Welsh improvement authority within the meaning of section 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009.”.
27In section 93(9) (power to charge for discretionary services) after paragraph (a) insert—
“(aa)a Welsh improvement authority;”.
28In section 95(7) (power to trade in function-related activities through a company), in the definition of “relevant authority” after paragraph (a) insert—
“(aa)a Welsh improvement authority;”.
29In section 97(11) (power to modify enactments in connection with charging or trading), in the definition of “relevant authority” after paragraph (a) insert—
“(aa)a Welsh improvement authority;”.
30In section 101 (staff transfer matters: general)—
(a)after subsection (5) insert—
“(5A)The duties under Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009 (local government improvement) have effect subject to subsections (1) and (3).”;
(b)in subsection (7A) after paragraph (a) insert—
“(aa)a Welsh improvement authority;”.
31In section 124 (general interpretation) after the definition of “valuation tribunal” insert—
““Welsh improvement authority” means an authority which is a Welsh improvement authority within the meaning of section 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009.”.
32Amend section 24 of the Fire and Rescue Services Act 2004 (best value) as follows.
33After subsection (2) insert the following—
“(3)Subsection (1) does not apply to a fire and rescue authority in Wales.
(4)Sections 21, 22, 26 and 27 of the Local Government (Wales) Measure 2009 apply in relation to a fire and rescue authority in Wales' compliance with section 21(7) as they apply in relation to a Welsh improvement authority’s compliance with the requirements of Part 1 of that Measure.
(5)As applied by subsection (4), those sections have effect as if—
(a)in section 21(1), paragraphs (a) and (b) and the word “if” preceding paragraph (a) were omitted;
(b)sections 21(2)(b), (3), (5), (8) and (10) and 22(4) were omitted;
(c)in section 22(1), for the words “a special inspection” there were substituted “an inspection under section 21”;
(d)in section 22(2)(b), for the words “do either or both of the following” to the end there were substituted “make an order under section 22 of the Fire and Rescue Services Act 2004”;
(e)in section 26(11), the words “or an inspection under section 21 as applied by section 24(4) of the Fire and Rescue Services Act 2004” were inserted at the end;
(f)in section 27(1), the words “or inspections under section 21 as applied by section 24(4) of the Fire and Rescue Services Act 2004” were inserted at the end.”.
34Amend the Public Audit (Wales) Act 2004 as follows.
35In section 41(1) (studies for improving economy etc in services) at the end of paragraph (a) insert—
“or Welsh improvement authorities for the purposes of Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
36In section 54 (restriction on disclosure of information)—
(a)in subsection (1)(a) after the words “the Local Government Act 1999 (c. 27)” insert “or Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”;
(b)in subsection (1)(b)—
(i)after the word “study” insert “assessment”;
(ii)at the end insert “or Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
(c)in subsection (2)(b) after the words “the Local Government Act 1999 (c. 27)” insert “or Part 1 of the Local Government (Wales) Measure 2009”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o Lywodraeth Cynulliad Cymru oedd yn gyfrifol am destun y Mesur i esbonio beth mae’r Mesur yn ceisio ei wneud ac i wneud y Mesur yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Mae Nodiadau Esboniadol yn cyd-fynd â holl Fesurau Cynulliad Cenedlaethol Cymru.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys