Chwilio Deddfwriaeth

The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 133A

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 16/11/2015.

Changes to legislation:

The Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981, Section 133A is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F1Reconsideration of decisions granting bailN.I.

133A.(1) Where a magistrates' court has granted bail in connection with an offence, or proceedings for an offence, to which this Article applies, or a custody officer has granted bail in connection with proceedings for an offence, a magistrates' court may, on an application by the prosecution for the decision to be reconsidered—

(a)vary or rescind the conditions of bail or impose further conditions;

(b)impose conditions in respect of bail which has been granted unconditionally, or

(c)withhold bail.

(2) This Article applies to offences which are punishable on conviction on indictment (whether or not punishable only on conviction on indictment).

(3) No application for the reconsideration of a decision under this Article shall be made unless it is based on information which was not available to the court or custody officer when the decision was taken.

(4) Where the decision of the court on a reconsideration under this Article is to withhold bail from the person to whom it was originally granted, the court shall—

(a)if that person is before the court, remand him in custody; or

(b)if that person is not before the court, order him to surrender himself forthwith into the custody of the court.

(5) Where a person surrenders himself into the custody of the court in compliance with an order under paragraph (4), the court shall remand him in custody.

(6) A person who has been ordered to surrender to custody under paragraph (4) may be arrested without warrant by a constable if he fails without reasonable cause to surrender to custody in accordance with the order.

(7) A person arrested in pursuance of paragraph (6) shall be brought before a magistrates' court as soon as practicable after the arrest and in any event not later than the day next following the day on which he is arrested and the court shall remand him in custody.

(8) Where the day next following the day on which that person is arrested is Christmas Day, Good Friday or a Sunday, he shall be brought before a magistrates' court not later than the next following day which is not one of those days.

(9) Magistrates' courts rules shall include provision—

(a)requiring notice of an application under this Article and of the grounds for it to be given to the person affected, including notice of the powers available to the court under it; and

(b)for securing that any representations made by the person affected (whether in writing or orally) are considered by the court before making its decision.

(10) In this Article custody officer includes an officer who is performing the functions of a custody officer by virtue of Article 37(4) or (7) of the Police and Criminal Evidence (Northern Ireland) Order 1989 (NI 12).]

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Order

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Order as a PDF

The Whole Order you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Gorchymyn Cyfan

Y Gorchymyn Cyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill