- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
5.—(1) Where a member has been recalled to duty from a period of absence from duty to which this paragraph applies, he shall be granted, in compensation for being recalled to duty on any day during that period which is a day of annual leave or a day taken off in lieu of overtime—
(a)if he was so recalled to duty for 1 or 2 days (whether or not in the latter case those days form a single period), 2 days' annual leave in lieu of each such day for which he was so recalled; or
(b)if he was so recalled to duty for 3 or more days (whether or not forming a single period), 2 days' annual leave in lieu of each of the first 2 such days for which he was so recalled, and 1½ days' annual leave in lieu of each such day for which he was so recalled thereafter.
(2) This paragraph applies to a period of absence from duty of 3 or more days, where at least one of those days is a day of annual leave and the other days, if not days of annual leave, are rostered rest days, days taken off in lieu of overtime or public holidays (or days taken off in lieu thereof), or any combination thereof.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys: