Chwilio Deddfwriaeth

The Civil Partnership (Contracted-out Occupational and Appropriate Personal Pension Schemes) (Surviving Civil Partners) Order (Northern Ireland) 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 10

Amendment of the Occupational Pension Schemes (Discharge of Liability) Regulations

38.  The Occupational Pension Schemes (Discharge of Liability) Regulations (Northern Ireland) 1997(1) are amended in accordance with paragraphs 39 to 45.

39.  In regulation 1 (citation, commencement and interpretation), after paragraph (1) there shall be inserted the following paragraph—

(1A) For the purposes of these Regulations, two people of the same sex are to be regarded as living together as if they were civil partners if, but only if, they would be regarded as living together as husband and wife were they instead two people of the opposite sex..

40.  In regulation 3(a) (conditions on which policies of insurance and annuity contracts may be assigned or surrendered) for “widow or widower” there shall be substituted “widow, widower or surviving civil partner”.

41.  In regulation 4 (conditions on which policies of insurance and annuity contracts may be commuted)—

(a)in paragraph (1)(a)(i) for “or widower” there shall be substituted “, widower or surviving civil partner”, and

(b)in paragraph (2) for “widow’s or widower's” there shall be substituted “widow's, widower’s or surviving civil partner's”.

42.  In regulation 6 (further conditions on which liability may be discharged)—

(a)in paragraph (2)(a) for “or widower” there shall be substituted “, widower or surviving civil partner”, and

(b)in paragraph (5) for “widow or widower”, in each place where it occurs, there shall be substituted “widow, widower or surviving civil partner”.

43.  In regulation 9(2) (circumstances in which liability to provide pensions under a relevant scheme may be discharged) for “widow or widower, or if there is no such widow or widower” there shall be substituted “widow, widower or surviving civil partner or, if there is no such person”.

44.  In regulation 11 (conditions on which liability to provide pensions under a relevant scheme may be discharged)—

(a)in paragraph (3)(2)—

(i)in sub-paragraphs (a) and (b) for “widow or widower” there shall be substituted “widow, widower or surviving civil partner”;

(ii)in sub-paragraph (b) omit “and (c)”;

(b)for paragraph (4) there shall be substituted the following paragraph—

(4) Subject to paragraph (7), the circumstances referred to in paragraph (3) are—

(a)the beneficiary marries or forms a civil partnership after having received benefits under the policy or contract;

(b)the widow, widower or surviving civil partner of the beneficiary—

(i)remarries or, as the case may be, marries;

(ii)forms a civil partnership or, as the case may be, forms a subsequent civil partnership;

(iii)lives together as husband and wife with another person to whom he or she is not married;

(iv)lives together with a person of the same sex as if they were civil partners, or

(v)at the time of the beneficiary’s death—

(a)is living together as husband and wife with another person to whom he or she is not married, or

(b)is living together with a person of the same sex as if they were civil partners.;

(c)after paragraph (6), there shall be added the following paragraph—

(7) Paragraph (4)(b)(ii), (iv) and (v)(b) does not apply where the beneficiary dies before 5th December 2005..

45.  In Schedule 1 (form of consent to arrangement for securing benefit) after “widower”, in each place where it occurs, there shall be inserted “/surviving civil partner”.

(1)

S.R. 1997 No. 159; relevant amending regulations are S.R. 2005 No. 170

(2)

Paragraph (3) was amended by regulation 13(a) of S.R. 2005 No. 170

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill