Chwilio Deddfwriaeth

The Statutory Maternity Pay, Social Security (Maternity Allowance) and Social Security (Overlapping Benefits) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Citation, application and commencement

1.—(1) These Regulations may be cited as the Statutory Maternity Pay, Social Security (Maternity Allowance) and Social Security (Overlapping Benefits) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2006.

(2) These Regulations shall apply to women whose expected week of confinement begins on or after 1st April 2007 and shall come into operation on 1st October 2006.

Amendment of the Social Security (Overlapping Benefits) Regulations

2.  In regulation 14 of the Social Security (Overlapping Benefits) Regulations (Northern Ireland) 1979(1) (provisions for adjusting benefit for part of a week) for paragraph (1) substitute—

(1) Where an adjustment falls to be made under these regulations for part of a week, benefit (whether under the Contributions and Benefits Act or otherwise) shall be deemed to be payable at a rate equal to one seventh of the appropriate weekly rate for each day of the week in respect of any such benefit..

Amendment of the Statutory Maternity Pay (General) Regulations

3.—(1) The Statutory Maternity Pay (General) Regulations (Northern Ireland) 1987(2) shall be amended in accordance with paragraphs (2) to (4).

(2) For regulation 2(3) (the maternity pay period) substitute—

The maternity pay period

2.(1) Subject to paragraphs (3) to (5), where—

(a)a woman gives notice to her employer of the date from which she expects his liability to pay her statutory maternity pay to begin; and

(b)in conformity with that notice ceases to work for him in a week which is later than the 12th week before the expected week of confinement,

the first day of the maternity pay period shall be the day on which she expects his liability to pay her statutory maternity pay to begin in conformity with that notice provided that day is not later than the day immediately following the day on which she is confined.

(2) The maternity pay period shall be a period of 39 consecutive weeks.

(3) In a case where a woman is confined—

(a)before the 11th week before the expected week of confinement; or

(b)after the 12th week before the expected week of confinement and the confinement occurs on a day which precedes that mentioned in a notice given to her employer as being the day on which she expects his liability to pay her statutory maternity pay to begin,

section 161 of the Contributions and Benefits Act shall have effect so that the first day of the maternity pay period shall be the day following the day on which she is so confined.

(4) In a case where a woman is absent from work wholly or partly because of pregnancy or confinement on any day—

(a)which falls on or after the beginning of the 4th week before the expected week of confinement; but

(b)not later than the day immediately following the day on which she is confined,

the first day of the maternity pay period shall be the day following the day on which she is so absent.

(5) In a case where a woman leaves her employment—

(a)at any time falling after the beginning of the 11th week before the expected week of confinement and before the start of the maternity pay period; but

(b)not later than the day on which she is confined,

the first day of the maternity pay period shall be the day following the day on which she leaves her employment..

(3) After regulation 9 (no liability to pay statutory maternity pay) insert—

Working for not more than 10 days in the maternity pay period

9A.  In a case where a woman does any work under a contract of service with her employer on any day, but for not more than 10 days (whether consecutive or not), during her maternity pay period, statutory maternity pay shall continue to be payable to the employee by the employer..

(4) For regulation 28(4) (rounding to avoid fractional amounts) substitute—

Rounding to avoid fractional amounts

28.  Where any payment of statutory maternity pay is paid for any week or part of a week and the amount due includes a fraction of a penny, the payment shall be rounded up to the next whole number of pence..

Amendment of the Social Security (Maternity Allowance) Regulations

4.—(1) The Social Security (Maternity Allowance) Regulations (Northern Ireland) 1987(5) shall be amended in accordance with paragraphs (2) and (3).

(2) In regulation 2 (disqualification for the receipt of a maternity allowance), for paragraph (a) substitute—

(a)during the maternity allowance period she does any work in employment as an employed or self-employed earner, for more than 10 days, whether consecutive or not, falling within that period and the disqualification shall be for such part of the maternity allowance period as may be reasonable in the circumstances, provided that the disqualification shall, in any event, be for the number of days on which she so worked in excess of 10 days;.

(3) In regulation 3(2A)(6) (modification of the maternity allowance period) for “26 weeks commencing with the week following that in which she stopped work” substitute “39 weeks commencing no earlier than the day she becomes entitled to maternity allowance and no later than the day following the day on which she is confined”.

Revocations

5.  The regulations specified in column (1) of the Schedule are revoked to the extent mentioned in column (3).

Sealed with the Official Seal of the Department for Social Development on 8th September 2006

Legal seal

John O’Neill

A senior officer of the Department for Social Development

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill