Chwilio Deddfwriaeth

The Retention of Knives in Court Regulations (Northern Ireland) 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Citation, commencement and interpretation

1.  These Regulations may be cited as the Retention of Knives in Court Regulations (Northern Ireland) 2010 and shall come into operation on 6th April 2010.

2.  In these Regulations—

(a)“court manager” means the chief clerk, the clerk of petty sessions, the Court of Judicature Administrator or other nominated member of the Northern Ireland Court Service; and

(b)“person”, except where regulation 5 requires otherwise, means a person who surrenders a knife or from whom a knife is seized at a relevant building.

Procedure to be followed when a knife is surrendered or seized

3.—(1) This regulation applies where a knife is surrendered to a court security officer in response to a request under paragraph 4(1) of Schedule 3 to the Act, or is seized by a court security officer under paragraph 4(2) of Schedule 3 to the Act.

(2) The court security officer shall record in the Form set out in the Schedule to these Regulations—

(a)the name of the person;

(b)a brief description of the knife surrendered or seized; and

(c)the date on which the knife was surrendered or seized.

(3) The court security officer shall provide a copy of the completed Form to the person and the court manager.

Records of knives retained

4.—(1) The court manager shall keep a written record of knives retained under paragraph 5A of Schedule 3 to the Act.

(2) The record shall include the name of the person, a brief description of the knife and the date on which the knife was surrendered or seized.

Procedure for requesting the return of a knife

5.—(1) The return of a knife may be requested by the person or someone else on his or her behalf.

(2) A request shall be made in writing, to the court manager responsible for the relevant building where the knife was surrendered or seized, within 28 days of the date on which the knife was surrendered or seized.

(3) The request shall contain—

(a)the name and address of the person making the request;

(b)where the request is made on behalf of the person, their name;

(c)a copy of the Form.

(4) If a copy of the Form cannot be provided, the person shall provide the following details:

(a)a brief description of the knife; and

(b)the date on which the knife was surrendered or seized.

Refusal of a request

6.—(1) Subject to paragraph (2), the court manager shall, within 28 days of receipt of a request under regulation 5, arrange for the knife to be posted to the person requesting its return.

(2) Where a police officer has advised the court manager that the knife may be treated as evidence of, or in relation to, an offence, the court manager shall, within 28 days of receipt of a request under regulation 5, notify the person in writing of the following—

(a)that the knife will not be returned because it may be treated as evidence of, or in relation to, an offence;

(b)the date on which the court manager was so advised;

(c)the name and address of the police station at which the police officer who gave the advice is based; and

(d)that the knife will be disposed of.

Signed by the authority of the Lord Chancellor

Bridget Prentice

Parliamentary Under-Secretary of State,

Ministry of Justice

Dated 15th March 2010

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill