Chwilio Deddfwriaeth

The Sea Fishing (Licences and Notices) Regulations (Northern Ireland) 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Manner in which a licence is granted and a variation, suspension or revocation is effected

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.—(1) A licence is to be granted by the Department to the owner or charterer of a Northern Ireland fishing boat by delivering it to the owner or charterer of the boat named in the licence or (as the case may be) to their nominee in accordance with paragraph (2), and the person to whom the licence is delivered is in that paragraph referred to as the “recipient”.

(2) A licence must be delivered by-

(a)personally delivering it to the recipient;

(b)sending it by post to the recipient at the recipient’s address or place of business;

(c)leaving it at the recipient’s address or place of business, or in the hands of a person there who is apparently over the age of 16; or

(d)subject to paragraph (7), transmitting it to the recipient by means of an electronic communication to an address which the recipient has specified for the purposes of sub-paragraph (b) of that paragraph.

(3) A variation, suspension or revocation of a licence by the Department is to be effected by communicating written notice of it to the owner or charterer of the Northern Ireland fishing boat named in the licence or (as the case may be) to their nominee in accordance with paragraph (4), and the person to whom the notice is communicated is in that paragraph referred to as the “recipient”.

(4) A notice must be communicated to the recipient by-

(a)a method specified in paragraph (2);

(b)publishing the notice on a website (1), the address of which is indicated on the licence to which the notice relates; or

(c)where the notice is a general notice, publishing it in a newspaper.

(5) A general notice must specify -

(a)that it applies to all sea fishing licences; or

(b)the class of sea fishing licence to which it applies by reference to species, area, method or licence type, or any combination of those matters.

(6) A notice other than a general notice must specify the licence to which it relates by reference to the name, port letters and number of the fishing boat in respect of which the licence was granted.

(7) A licence may be delivered and a notice may be communicated by means of an electronic communication as described in paragraph (2)(d) only if the following conditions are satisfied-

(a)the use of an electronic communication results in the information contained in the licence or notice being available to the person in all material respects as it would appear in a licence or notice in printed form; and

(b)the person has specified an address for the purpose of receiving such communication.

(8) In this regulation a “general notice” means a notice which relates to –

(a)all sea fishing licences; or

(b)all sea fishing licences authorising fishing-

(i)for one of more specified descriptions of sea fish,

(ii)in one or more specified areas,

(iii)by a specified method or methods,

(iv)by licence type; or

(v)by reference to a combination of two or more of the matters referred to in heads (i) to (iv).

(9) Section 24(1) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (service of documents) has effect in relation to the delivery of a licence or the communication of a notice by post with the omission of the word “registering”.

(1)

As of the date of making of these Regulations, the address of the website for the purposes of regulation 3(4)(b) is http://www.dardni.gov.uk/vessel-licence-variations.htm. Any alteration to that address will be notified to the licence holder or any nominee, as the case may be.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill