- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
The works referred to in this Order and shown on the deposited plan are–
Works No. 1:
Installation of a staging post, marked at 10 millimetre intervals (referenced to datum on the existing weir sill) within an existing raw water intake structure located at NGR 168345 776681.
Works No. 2:
Installation of a raw water pipeline.
Works No. 3:
Installation of an approved gauge and instrumentation to measure and record the amount of water taken from Loch Bealach na Gaoithe, to be situated within a new water treatment works located at NGR 167286 777228 (the construction of which treatment works is not authorised hereunder).
The modifications and adaptations of Schedule 4 to the Act referred to in this Order are–
1. For paragraph 2 of Schedule 4 substitute–
“In the construction of the works described in Schedule 1 to the Scottish Water (Loch Bealach na Gaoithe) Water Order 2005, Scottish Water may deviate laterally to any extent not exceeding the limits of deviation shown on the deposited plan and it may deviate vertically from the levels shown on the said plan to any extent:
Provided that–
(a)no control building shall be constructed at a greater height above the general surface of the ground than that shown on the deposited plan and 2 metres in addition thereto; and
(b)except for the purposes of crossing a stream, canal, dyke, watercourse or railway, or of crossing any lands where the consent of all persons interested in those lands has been obtained, no pipe or other conduit or aqueduct shall be raised above the surface of the ground otherwise than in accordance with the deposited plan.”.
2. For paragraph 10(3) of Schedule 4 substitute–
“If Scottish Water–
(a)fails to construct or maintain in good order any such gauge as is mentioned in the Scottish Water (Loch Bealach na Gaoithe) Water Order 2005, or refuses to allow any person interested to inspect and examine any such gauge or any records made thereby or kept by it in connection therewith or to take copies of any such records; or
(b)takes any water contrary to the provisions of the Scottish Water (Loch Bealach na Gaoithe) Water Order 2005,
it shall, without prejudice to its civil liability, if any, to a person aggrieved, be liable, in the case of an offence under sub paragraph (a) of this paragraph, on summary conviction to a fine not exceeding level 3 on the standard scale, and, in the case of an offence under sub paragraph (b) of this paragraph–
(i)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum; and
(ii)on conviction on indictment to a fine.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys