Chwilio Deddfwriaeth

The Human Tissue (Scotland) Act 2006 (Maintenance of Records and Supply of Information Regarding the Removal and Use of Body Parts) Regulations 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Regulation 4

SCHEDULE 1REMOVAL OF A BODY PART

Part 1 –Information about the removal

1.  Name and address of the hospital or other place at which the removal of the body part from the donor was carried out.

2.  Where the removal was carried out in–

(a)a hospital managed by a Special Health Board, the name of that Special Health Board; or

(b)a hospital other than one managed by a Special Health Board or in any other establishment which is not a hospital, the name of the Health Board for the area in which the removal of the body part was carried out.

3.  Full name of the registered medical practitioner who removed the body part from the donor, the appointment that the registered medical practitioner holds and the place at which the registered medical practitioner holds that appointment.

4.  In any case where the donor’s body part is considered unsuitable for transplantation after removal, a statement of–

(a)the reason for the unsuitability; and

(b)either–

(i)the manner of disposal of the body part, where the body part is so disposed of; or

(ii)if the body part is not so disposed of but is instead retained for the purposes of research, education, training or audit, the specific purpose or purposes for which the body part is to be so retained and used.

Part 2 –Information about the body part and the donor

1.  Description of the body part which has been removed.

2.  Whether the donor was living or deceased at the time of the removal of the body part.

3.  Where the donor was deceased at the time of the removal of the body part, the date and time of the donor’s death.

4.  Where the donor was living at the time of the removal of the body part, the date and time of the removal of the body part.

5.  Full name of the donor, the donor’s hospital case note number and, where available, the donor’s community health index (CHI) number.

Regulations 5, 6(1) and (2)

SCHEDULE 2RECEIPT OF A BODY PART

Part 1 –Information about receipt

1.  Name and address of the hospital or other place at which the donor’s body part was received.

2.  Where the body part was received in–

(a)a hospital managed by a Special Health Board, the name of that Special Health Board; or

(b)a hospital other than one managed by a Special Health Board or in any other establishment which is not a hospital, the name of the Health Board for the area in which the removal of the body part was received.

3.  In any case where the donor’s body part is not transplanted into a recipient, a statement of–

(a)the reason why not; and

(b)the manner of disposal of the donor’s body part, where the body part is not to be retained and used for the purposes of research, education, training or audit.

Part 2 –Information about the body part

1.  Description of the body part which has been received.

2.  Name and address of the hospital or other place at which the removal of the body part from the donor was carried out.

3.  If the donor’s body part was removed outside the United Kingdom–

(a)the name of the country in which the body part was removed; and

(b)the reference number allocated to the body part by NHSBT.

Part 3 –Information about transplant

1.  Where the body part is transplanted into a recipient, the full name of the registered medical practitioner who carried out the transplant, the appointment that the registered medical practitioner holds and the place at which the registered medical practitioner holds that appointment.

2.  Full name of the recipient.

3.  Date and time that the transplant was carried out.

4.  In any case where the donor is genetically related to the recipient, a description of the relationship.

5.  If the transplant was carried out in a health service hospital, a statement indicating each case where–

(a)the recipient was entitled to the provision of the treatment by virtue of regulations made by the Council of the European Communities under Article 42 of the Treaty establishing the European Community(1);

(b)the recipient was a national of another country who was entitled to be provided with the treatment by virtue of an agreement entered into between the European Community and that other country; or

(c)the treatment of the recipient was provided under an arrangement for providing health care mutually agreed between the Government of the United Kingdom and the Government of a country or territory specified in Schedule 2 to the National Health Service (Charges to Overseas Visitors) (Scotland) Regulations 1989(2).

Part 4 –Information about a relevant section 3(1) purpose

1.  Where the body part is received and is to be retained and used for any relevant section 3(1) purpose (research, education, training or audit), the specific purpose or purposes for which the body part is to be retained and used.

2.  A statement of the date and the manner of disposal of the body part after the purpose or purposes for which the body part was to be retained and used is served.

(1)

The reference to the Treaty is to it as renumbered in accordance with the Treaty of Amsterdam (Cmnd. 3780).

(2)

S.I. 1989/364 amended by S.I. 1992/411, 1994/1770, 1998/251 and S.S.I. 2004/369.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodyn Gweithredol

Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill