- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
Regulation 4
Regulations 2(1) and 5(1)
Column 1 | Column 2 |
---|---|
Common Name | Latin Name |
Barley | Hordeum vulgare L. |
Durum Wheat | Tritucum durum Desf. |
Maize, except for popcorn and sweet corn | Zea mays L. (partim) except for Zea mays convar. microsperma Koern. and Zea mays convar. saccharata Koern. |
Oats and Red oat | Avena sativa L. (includes A. byzantina K. Koch) |
Small naked oat, Hulless oat. | Avena nuda. L. |
Rye | Secale cereale L. |
Spelt Wheat | Triticum spelta L. |
Triticale | xTriticosecale Wittm. ex A. Camus – hybrids resulting from the crossing of a species of the genus Triticum and a species of the genus Secale |
Wheat | Triticum aestivum L.” |
Regulation 5(c)
“Avena nuda | |||||||||||||||||
-basic seed | 75 | 75 | 99 | 99 | 4 | 1 | 1(a) | 0 | 3 | 1 | 0(b) | 0 | 1(f) | 0 | 1 | 0 | |
-certified seed | 75(c) | n/a | 98 | n/a | 10 | n/a | 7 | n/a | 7 | n/a | 0(b) | n/a | 3(f) | n/a | 3 | n/a | |
-certified seed of the first generation | 75(c) | 75(c) | 98 | 99 | 10 | 2 | 7 | 1 | 7 | 1 | 0(b) | 0 | 3(f) | 1 | 3 | 1 | |
-certified seed of the second generation | 75(c) | 75(c) | 98 | 99 | 10 | 4 | 7 | 3 | 7 | 2 | 0(b) | 0 | 3(f) | 1 | 3 | 1” |
Regulation 7
Regulations 2(1) and(2), 5(1), 8(2) and 12(1)
Column 1 | Column 2 |
---|---|
Common Name | Latin Name |
* denotes species to which Higher Voluntary Standards may be applied.” | |
Grasses | Poaceae (Gramineae) |
Alaska brome-grass | Bromus sitchensis Trin. |
Annual meadowgrass | Poa annua L. |
Brown top | Agrostis capillaris L. |
Cocksfoot* | Dactylis glomerata L. |
Creeping bent | Agrostis stolonifera L. |
Festulolium | xFestulolium Asch. & Graebn. – Hybrids resulting from crossing of a species of the genus Festuca with a species of the genus Lolium |
Fine leaved sheep’s fescue | Festuca filiformis Pourr. |
Hard fescue | Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina |
Sheep’s fescue | Festuca ovina L. |
Hybrid ryegrass* | Lolium x boucheanum Kunth |
Italian ryegrass (including Westerwolds ryegrass)* | Lolium multiflorum Lam. |
Meadow fescue* | Festuca pratensis Huds. |
Perennial ryegrass* | Lolium perenne L. |
Red fescue (including Chewings fescue)* | Festuca rubra L. |
Red top | Agrostis gigantea Roth |
Rescue grass | Bromus catharticus Vahl. |
Rough-stalked meadowgrass | Poa trivialis L. |
Small Timothy* | Phleum nodosum L. |
Smooth-stalked meadowgrass* | Poa pratensis L. |
Tall fescue* | Festuca arundinacea Schreber |
Tall oatgrass | Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl |
Timothy* | Phleum pratense L. |
Velvet bent | Agrostis canina L. |
Wood meadowgrass | Poa nemoralis L. |
Legumes | Fabaceae (Leguminosae) |
Alsike clover | Trifolium hybridum L. |
Birdsfoot trefoil | Lotus corniculatus L. |
Common vetch | Vicia sativa L. |
Field bean | Vicia faba L. (partim) |
Field pea | Pisum sativum L. (partim) |
Hairy vetch | Vicia villosa Roth |
Hungarian vetch | Vicia pannonica Crantz |
Lucerne* | Medicago sativa L. |
Sand lucerne* | Medicago x varia T. Martyn |
Narrow-leaved lupin (Blue lupin) | Lupinus angustifolius L. |
Red clover* | Trifolium pratense L. |
Sainfoin* | Onobrychis viciifolia Scop. |
Trefoil, Black medick | Medicago lupulina L. |
White clover* | Trifolium repens L. |
White lupin | Lupinus albus L. |
Yellow lupin | Lupinus luteus L. |
Others | |
Fodder kale | Brassica oleracea L. convar. acephala (DC.) Alef. var. medullosa Thell. + var. varidis L. |
Fodder radish | Raphanus sativus L. var. oleiformis Pers. |
Swede | Brassica napus L. var. napobrassica (L.) Rchb. |
Regulation 8(b)(iii)
“Fine leaved sheep’s fescue | 30 | 0 | 0(c) | 2 | 5 | 5 | 0.3 | 5 | 0.5 | n/a | n/a | 20(a) | 1.0 | n/a |
Hard fescue | 30 | 0 | 0(c) | 2 | 5 | 5 | 0.3 | 5 | 0.5 | n/a | n/a | 20(a) | 1.0 | n/a” |
Regulation 11
Regulations 2(1) and 5(1)
Column 1 | Column 2 |
---|---|
Common Name | Latin Name |
(a) See regulation 2(1) for the definitions of “dioecious hemp”, “hemp” and “monoecious hemp”. | |
(b) See regulation 2(1) for the definition of “swede rape”.” | |
Black mustard | Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch |
Brown mustard | Brassica juncea (L.) Czern. |
Hemp(a) | Cannabis sativa L. |
Flax | Linum usitatissimum L. |
Linseed | Linum usitatissimum L. |
Soya bean | Glycine max (L.) Merr. |
Sunflower | Helianthus annus L. |
Swede rape(b) | Brassica napus L. (partim) |
Turnip rape | Brassica rapa L. var. silvestris (Lam.) Briggs |
White mustard | Sinapis alba L. |
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys