- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
1.—(1) This Order may be cited as the Firefighters’ Compensation Scheme (Scotland) Amendment Order 2014.
(2) This Order comes into force on 23rd May 2014, but the amendments made by the following provisions in the Schedule have effect from 1st April 2006—
(a)in paragraph 1, sub-paragraphs (a), (b), (c)(iii), (d)(ii) and (e);
(b)in paragraph 2, sub-paragraphs (a) and (c);
(c)paragraphs 3 to 5;
(d)in paragraph 7, sub-paragraphs (a)(ii) and (b);
(e)paragraphs 8 to 11.
(3) In this Order—
“the Compensation Scheme” means the Scheme set out in Schedule 1 to the Firefighters’ Compensation Scheme (Scotland) Order 2006(1);
“retained firefighter” has the meaning given in the Compensation Scheme (as amended by this Order).
2. Schedule 1 to the Firefighters’ Compensation Scheme (Scotland) Order 2006 is amended in accordance with the Schedule to this Order.
3.—(1) The amendments made by article 2 and paragraphs 6 (award for or in relation to a retained or volunteer firefighter) and 7 (prevention of duplication) of the Schedule do not have effect in relation to a person in respect of whom a determination or decision relevant to whether death or permanent disablement has been occasioned by a qualifying injury (coming within the meaning of rule 7 of Part 1 of the Compensation Scheme) has been made before the coming into force of this Order.
(2) The amendments made by article 2 and paragraphs 6 and 7 of the Schedule do not have effect in relation to a person who has been in a continuous employment as a retained firefighter since 5th April 2006 and has sustained an injury in the performance of duties as a firefighter before the coming into force of this Order where it is subsequently determined that that injury is a qualifying injury (coming within the meaning of rule 7 of Part 1 of the Compensation Scheme) and that the person is permanently disabled as a result of that injury.
(3) In a case to which paragraph (1) or (2) applies and in relation to the provisions mentioned in that paragraph, the provisions of the Compensation Scheme, in the form in which they existed immediately before the coming into force of this Order, continue to have effect in relation to such a person.
JOHN SWINNEY
A member of the Scottish Government
St Andrew’s House,
Edinburgh
22nd April 2014
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys