- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
A Measure to make provision for the appointment of lay parish representatives to approve the selection of incumbents of certain Crown benefices.
[18th March 2010]
(1)After section 35(1) of the Patronage (Benefices) Measure 1986 (1986 No. 3) there shall be inserted the following subsections—
“(1A)The following provisions of this Measure shall apply in relation to the selection of an incumbent to fill a vacancy in a benefice the patronage or any share in the patronage of which is vested in or exercisable by Her Majesty, whether in right of Her Crown or Her Duchy of Lancaster, or is vested in or exercisable by the possessor for the time being of the Duchy of Cornwall, whether Her Majesty or a Duke of Cornwall—
(a)section 11(1)(b), (4), (5), (6) and (7);
(b)section 11(2)(a) and, so far as it relates thereto, section 11(3)(a), and section 11(3)(b);
(c)section 11(8), so far only as it relates to parish representatives; and
(d)section 13(1)(b)(i), (3) and, so far only as they relate to parish representatives, (4) and (5).
(1B)Where, by virtue of subsection (1A)(d), section 13(4) and (5) of this Measure apply in relation to the selection of an incumbent to fill a benefice which is vacant during a vacancy in the see of a diocesan bishop and to which Her Majesty has the right of presentation and to which the right of presentation would, but for the vacancy, be exercisable by that bishop, any reference in those subsections to the registered patron shall be construed as a reference to Her Majesty.”.
(2)This section does not apply in relation to a benefice in respect of which the notice required to be sent to the secretary of the parochial church council under section 7(4) of the Patronage (Benefices) Measure 1986 was sent before the date of the coming into force of this Measure.
(1)This Measure may be cited as the Crown Benefices (Parish Representatives) Measure 2010.
(2)This Measure shall come into force on such day as the Archbishops of Canterbury and York may jointly appoint.
(3)This Measure shall extend to the whole of the provinces of Canterbury and York, except the Channel Islands and the Isle of Man, but—
(a)may be extended to the Channel Islands as defined in the Channel Islands (Church Legislation) Measures 1931 and 1957, or either of them, in accordance with those Measures; and
(b)if an Act of Tynwald or an instrument made under an Act of Tynwald so provides, shall extend to the Isle of Man, subject to such exceptions, adaptations or modifications as may be specified in the Act of Tynwald or instrument.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys
The data on this page is available in the alternative data formats listed: