- Deddfwriaeth Ddrafft
This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Daventry (Electoral Changes) Order 2012 No. 160
1.—(1) This Order may be cited as the Daventry (Electoral Changes) Order 2012.
(2) This Order, with the exception of articles 5 and 8, comes into force—
(a)for the purpose of proceedings preliminary or relating to the elections of councillors for district wards, on the day after that on which it is made;
(b)for all other purposes, on the ordinary day of election of councillors in 2012.
(3) Article 5 comes into force—
(a)for the purpose of proceedings preliminary or relating to the elections of councillors for the parish of Daventry, on 15th October 2014;
(b)for all other purposes, on the ordinary day of election of councillors in 2015.
(4) Article 8 comes into force—
(a)for the purpose of elections of councillors for the parish of Barby, on the ordinary day of election of councillors in 2012;
(b)for the purpose of elections of councillors for the parish of Brington, on 15th October 2015.
2. In this Order—
“map” means the map marked “Map referred to in the Daventry (Electoral Changes) Order 2012”, of which prints are available for inspection at the principal office of the Local Government Boundary Commission for England;
“ordinary day of election of councillors” has the meaning given by section 37 of the Representation of the People Act 1983(1).
3.—(1) The existing wards of the district of Daventry are abolished.
(2) The district is divided into sixteen wards each bearing a name listed in column 1 of Schedule 1.
(3) Each ward comprises the area designated on the map by reference to the name of the ward.
(4) The number of councillors to be elected for each ward is the number specified in relation to that ward in column 2 of Schedule 1.
(5) Where a boundary is shown on the map as running along a road, railway line, footway, watercourse or similar geographical feature, it is to be treated as running along the centre line of the feature.
4.—(1) Elections of all councillors for all wards of the district are to be held simultaneously on the ordinary day of election of councillors in 2012(2).
(2) The councillors holding office for any ward of the district immediately before the fourth day after the ordinary day of election of councillors in 2012 are to retire on that date and the newly elected councillors are to come into office on that date.
(3) The order of retirement of councillors is to be as set out in Schedule 2.
(4) Where the number of councillors elected in 2012 for any ward of the district is two or more—
(a)the first to retire is, subject to paragraphs (5) and (6), to be the councillor elected by the smallest number of votes; and
(b)the second to retire is, subject to those paragraphs, to be the councillor elected by the next smallest number of votes.
(5) In the case of an equality of votes between any persons elected which makes it uncertain which of them is to retire in any year, the person to retire in that year is to be determined by lot.
(6) If an election of councillors for any ward is not contested, the person to retire in each year is to be determined by lot.
(7) Where under this article any question is to be determined by lot, the lot is to be drawn at the next practicable meeting of the council after the question has arisen and the drawing is to be conducted under the direction of the person presiding at the meeting.
5.—(1) The existing wards of the parish of Daventry are abolished.
(2) The parish is divided into four wards named respectively—
(a)Abbey North;
(b)Abbey South;
(c)Drayton;
(d)Hill.
(3) Each ward comprises the area designated on the map by reference to the name of the ward.
(4) Five councillors are to be elected for Drayton ward.
(5) Four councillors are to be elected for each of the following wards:
(a)Abbey North;
(b)Abbey South;
(c)Hill.
6.—(1) The election of all parish councillors for the parish of Barby is to be held on the ordinary day of election of councillors in 2015 and every fourth year after 2015(3).
(2) The election of all parish councillors for the parish of Brington is to be held on the ordinary day of election of councillors in 2016 and every fourth year after 2016(4).
7.—(1) The term of office of every parish councillor elected on the ordinary day of election of councillors in 2010 for the parish of Barby is to be five years.
(2) The term of office of every parish councillor elected on the ordinary day of election of councillors in 2014 for the parish of Brington is to be two years.
8. Any provision of an Order made before the making of this Order which requires an election of parish councillors for the parishes of Barby or Brington to be held on a date other than that for which Article 6 provides is revoked.
9. Rule 5 of the Local Elections (Parishes and Communities) (England and Wales) Rules 2006 (5) (filling of casual vacancies) is to have effect—
(a)in the case of a casual vacancy occurring before the fourth day after the ordinary day of election of councillors in 2015 in the office of a parish councillor for the parish of Barby as if the references in paragraphs (3) and (6) of that rule to the day on which that councillor would regularly have retired were a reference to the fourth day after the ordinary day of election of councillors in 2015;
(b)in the case of a casual vacancy occurring before the fourth day after the ordinary day of election of councillors in 2016 in the office of a parish councillor for the parish of Brington as if the references in paragraphs (3) and (6) of that rule to the day on which that councillor would regularly have retired were a reference to the fourth day after the ordinary day of election of councillors in 2016.
Sealed with the seal of the Local Government Boundary Commission for England on the
Chairman
Local Government Boundary Commission for England
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys