- Deddfwriaeth Ddrafft
This is a draft item of legislation. This draft has since been made as a UK Statutory Instrument: The Social Security (Amendment) (Northern Ireland) (EU Exit) Regulations 2019 No. 129
Regulation 4
5.—(1) The Social Security (Invalid Care Allowance) Regulations (Northern Ireland) 1976(1) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 9B(2) (persons residing in an EEA state other than the United Kingdom or in Switzerland to whom a relevant EU Regulation applies)—
(a)in the heading, omit “other than the United Kingdom”;
(b)in paragraph (a)(i), omit “other than the United Kingdom”.
6.—(1) The Social Security Benefit (Persons Abroad) Regulations (Northern Ireland) 1978(3) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 12A(4) (modification of Parts 2 and 3 of the Act in relation to accidents happening or prescribed diseases contracted outside Northern Ireland)—
(a)in paragraph (1), in the definition of “prescribed area”, omit “(other than the United Kingdom)”;
(b)in paragraph (2)—
(i)in sub-paragraph (a), for “or a Member State (including the United Kingdom)” substitute “, a Member State or the United Kingdom”;
(ii)in sub-paragraph (b), omit “(other than the United Kingdom)”.
7.—(1) The Statutory Sick Pay (Mariners, Airmen and Persons Abroad) Regulations (Northern Ireland) 1982(5) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 4 (persons in other member States – meaning of “employee”)—
(a)in the heading, omit “other”;
(b)in paragraph (a), omit “other than the United Kingdom”.
8.—(1) The Statutory Maternity Pay (Persons Abroad and Mariners) Regulations (Northern Ireland) 1987(6) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 2 (persons in other member States – meaning of “employee”)—
(a)in the heading, omit “other”;
(b)in paragraph (a), omit “other than the United Kingdom”.
(3) In regulation 5 (women who worked in the European Community) in paragraph (1)(b), omit “other than the United Kingdom”.
9.—(1) The Social Security (Payments on account, Overpayments and Recovery) Regulations (Northern Ireland) 1988(7) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 8 (duplication and prescribed payments), in paragraph (1)(g), omit “other than the United Kingdom”.
(3) The amendment made by sub-paragraph (2) also has effect in relation to regulation 8 as that regulation relates to child benefit and guardian’s allowance by virtue of the transitional provision in regulation 44 of the Child Benefit and Guardian’s Allowance (Administration) Regulations 2003(8).
10.—(1) The Social Security (Attendance Allowance) Regulations (Northern Ireland) 1992(9) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 2B(10) (persons residing in an EEA state other than the United Kingdom or in Switzerland to whom a relevant EU Regulation applies)—
(a)in the heading, omit “other than the United Kingdom”;
(b)in paragraph (a)(i), omit “other than the United Kingdom”.
11.—(1) The Social Security (Disability Living Allowance) Regulations (Northern Ireland) 1992(11) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 2B(12) (persons residing in an EEA state other than the United Kingdom or in Switzerland to whom a relevant EU Regulation applies)—
(a)in the heading, omit “other than the United Kingdom”;
(b)in paragraph (a)(i), omit “other than the United Kingdom”.
12.—(1) The Housing Benefit Regulations (Northern Ireland) 2006(13) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 7 (circumstances in which a person is or is not to be treated as occupying a dwelling as his home), in paragraph (18), in the definition of “prescribed area”(14), omit “(other than the United Kingdom)”.
(3) In regulation 102 (recovery of overpayments from prescribed benefits), in paragraph (1)(c), omit “other than the United Kingdom”.
13.—(1) The Housing Benefit (Persons who have attained the qualifying age for state pension credit) Regulations (Northern Ireland) 2006(15) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 7 (circumstances in which a person is or is not to be treated as occupying a dwelling as his home), in paragraph (18), in the definition of “prescribed area”(16), omit “(other than the United Kingdom)”.
(3) In regulation 83 (recovery of overpayments from prescribed benefits), in paragraph (1)(c), omit “other than the United Kingdom”.
14. In regulation 11 (temporary absence from Northern Ireland) of the Universal Credit Regulations (Northern Ireland) 2016(17), in paragraph (5), in the definition of “prescribed area”, omit “(other than the United Kingdom)”.
15.—(1) The Personal Independence Payment Regulations (Northern Ireland) 2016(18) are amended in accordance with this paragraph.
(2) In regulation 23 (persons residing in an EEA state other than the United Kingdom or in Switzerland to whom a relevant EU Regulation applies)—
(a)in the heading, omit “other than the United Kingdom”;
(b)in paragraph (a)(i), omit “other than the United Kingdom”.
16. In regulation 5 (transitional provision) of the Housing Benefit and State Pension Credit (Temporary Absence) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2017(19), in paragraph (4), in the definition of “prescribed area”, omit “(other than the United Kingdom)”.
S.R. 1976 No. 99, amended by S.R. 2016 No. 229; there are other amendments but none is relevant.
Regulation 9B was inserted by regulation 2(3) of S.R. 2016 No. 229.
S.R. 1978 No. 114, amended by S.R. 1979 No. 131; there are other amendments but none is relevant.
Regulation 12A was inserted by regulation 2 of S.R. 1979 No. 131.
S.R. 1982 No. 306, to which there are amendments not relevant to these Regulations.
S.R. 1987 No. 171, amended by S.R. 1996 No. 108.
S.R. 1988 No. 142, the Regulations are revoked in so far as they relate to child benefit or guardian’s allowance by regulation 43 of, and Part 2 of Schedule 3 to, S.I. 2003/492; regulation 44 of those Regulations sets out transitional provisions; there are other amending instruments but none is relevant.
S.I. 2003/492, to which there are amendments not relevant to these Regulations.
S.R. 1992 No. 20, amended by S.R. 2016 No. 229; there are other amendments but none is relevant.
Regulation 2B was inserted by regulation 3(3) of S.R. 2016 No. 229.
S.R. 1992 No. 32, amended by S.R. 2016 No. 229; there are other amendments but none is relevant.
Regulation 2B was inserted by regulation 4(4) of S.R. 2016 No. 229.
S.R. 2006 No. 405, amended by S.R. 2008 No. 504 and S.R. 2017 No. 1; there are other amendments but none is relevant.
The definition of “prescribed area” was inserted by regulation 2(2)(h)(iii) of S.R. 2017 No. 1.
S.R. 2006 No. 406, amended by S.R. 2008 No. 504 and S.R. 2017 No. 1; there are other amendments but none is relevant.
The definition of “prescribed area” was inserted by regulation 3(2)(h)(iii) of S.R. 2017 No. 1.
S.R. 2016 No. 216, to which there are amendments not relevant to these Regulations.
S.R. 2016 No. 217, to which there are amendments not relevant to these Regulations.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Mae Memorandwm Esboniadol Drafft yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol Drafft ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Eu nod yw gwneud yr Offeryn Statudol Drafft yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd yn fanwl gerbron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys