- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
An Act to remove, as respects part of the land comprised in Woodgrange Park Cemetery, all trusts, obligations, disabilities and restrictions that are attached to that land by reason of its being used or set apart for the interment of human remains or by reason of its being a cemetery or disused burial ground; and for related purposes.
[5th November 1993]
WHEREAS—
(1)Woodgrange Park Cemetery in the London Borough of Newham (hereinafter referred to as “the cemetery”) is an unconsecrated cemetery established in private ownership in the nineteenth century and is now owned by Badgehurst Limited, a company limited by shares:
(2)The cemetery was acquired by Badgehurst Limited in a considerable state of dereliction, and is in great need of work to restore it to a fit and proper condition:
(3)The release of lands within the cemetery for housing development would provide capital to facilitate the restoration of the remainder of the cemetery as a cemetery and garden of remembrance, and the cemetery would benefit from the provision of a caretaker’s house within its grounds:
(4)The lands at the cemetery described in the Schedule hereto (hereinafter referred to as “the scheduled lands”) are not required for burial purposes and have not been used for the burial of human remains since January 1974:
(5)The scheduled lands each constitute a disused burial ground within the meaning of the [1884 c. 72.] Disused Burial Grounds Act 1884:
(6)The London Borough of Newham has resolved to grant outline planning consent for the housing development and caretaker’s house here referred to subject to the making of an agreement under section 106 of the [1990 c. 8.] Town and Country Planning Act 1990:
(7)It is expedient that the scheduled lands should be freed from all restrictions prohibiting the proposed development so as to enable the provision of the intended housing development and caretaker’s house subject to the grant of any requisite planning consent:
(8)It is expedient that the provisions contained in this Act with respect to the removal of human remains, tombstones and monuments from the scheduled lands should be enacted:
(9)It is expedient that the other provisions contained in this Act should be enacted:
(10)The objects of this Act cannot be attained without the authority of Parliament:
May it therefore please your Majesty that it may be enacted, and be it enacted, by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows, that is to say:—
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys