- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Where a court of probate in a British possession to which this Act applies has granted probate or letters of administration in respect of the estate of a deceased person, the probate or letters so granted may, on being produced to, and a copy thereof deposited with, a court of probate in the United Kingdom, be sealed with the seal of that court, and, thereupon, shall be of the like force and effect, and have the same operation in the United Kingdom, as if granted by that court.
(2)Provided that the court shall, before sealing a probate or letters of administration under this section, be satisfied—
(a)that probate duty has been paid in respect of so much (if any) of the estate as is liable to probate duty in the United Kingdom; and
(b)in the case of letters of administration, that security has been given in a sum sufficient in amount to cover the property (if any) in the United Kingdom to which the letters of administration relate;
and may require such evidence, if any, as it thinks fit as to the domicile of the deceased person.
(3)The court may also, if it thinks fit, on the application of any creditor, require, before' sealing, that adequate security be given for the payment of debts due from the estate to creditors residing in the United Kingdom.
(4)For the purposes of this section, a duplicate of any probate or letters of administration sealed with the seal of the court granting the same, or a copy thereof certified as correct by or under the authority of the court granting the same, shall have the same effect as the original.
(5)Rules of court may be made for regulating the procedure and practice, including fees and costs, in courts of the United Kingdom, on and incidental to an application for sealing a probate or letters of administration granted in a British possession to which this Act applies. Such rules shall, so far as they relate to probate duty, be made with the consent of the Treasury, and subject to any exceptions and modifications made by such rules, the enactments for the time being in force in relation to probate duty (including the penal provisions thereof) shall apply as if the person who applies for sealing under this section were a person applying for probate or letters of administration.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys