- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Medicines Act 1968, Section 69 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Subject to the provisions of any order made under section 73 of this Act, a person carrying on a retail pharmacy business shall be taken to be a person lawfully conducting such a business if, not being disqualified by virtue of section 80 of this Act,—
(a)that person (or, if the business is carried on by a partnership, each, or, in Scotland, one or more, of the partners) is a pharmacist and the conditions specified in section 70 of this Act are fulfilled in relation to the business, or
(b)that person is a body corporate and the conditions specified in section 71 of this Act are fulfilled in relation to the business, or
(c)that person is a representative of a pharmacist (as defined by section 72 of this Act) and the conditions specified in subsection (2) of that section are fulfilled in relation to him and in relation to the business and the period applicable in accordance with subsection (3) of that section has not expired.
F1(1ZA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F2(2)For the purposes of the application of this Part of this Act to a business which—
(a)is or is to be carried on in one or more separate or distinct parts (but not the whole) of a building, whether it is or is to be also carried on elsewhere or not, or
(b)so far as concerns the retail sale of medicinal products, or the supply of such products in circumstances corresponding to retail sale, is or is to be carried on in one or more separate or distinct parts (but not the whole) of a building, whether it is or is to be carried on elsewhere or not,
each such part of that building shall be taken to be separate premises.
(3)In this Part of this Act—
F3...
“the board”, in relation to a body corporate, means the body of persons controlling the body corporate, by whatever name called;
F4...
[F5“the register” means—
in relation to Great Britain, the register established and maintained under article 19 of the Pharmacy Order 2010; and
in relation to Northern Ireland, the register kept for the purposes of section 75;]
[F6“the registrar” means—
in relation to Great Britain, the person appointed under article 18 of the Pharmacy Order 2010 as registrar for the purposes of that Order; and
in relation to Northern Ireland, the person appointed under Article 9(1) of the Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976 as registrar for the purposes of that Order;]
[F7“the relevant disciplinary committee” means—
in relation to Great Britain, the Fitness to Practise Committee established under article 4(6) of the Pharmacy Order 2010; and
in relation to Northern Ireland, the Statutory Committee appointed under Article 19 of the Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976;]
“ relevant European State ” means either an EEA State other than the United Kingdom or Switzerland.
F8...]
Textual Amendments
F1S. 69(1ZA) omitted (31.12.2020) by virtue of The European Qualifications (Health and Social Care Professions) (Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019 (S.I. 2019/593), reg. 1(2), Sch. 2 para. 4 (with reg. 12A, Sch. 2 Pt. 2) (as amended by S.I. 2020/1394, regs. 4, 10(3)-(7)); 2020 c. 1, Sch. 5 para. 1(1)
F2Words in s. 69(1ZA) inserted (N.I.) (22.5.2008) by The European Qualifications (Pharmacy) Regulations (Northern Ireland) 2008 (S.R. 2008/192), regs. 1(2), 13(a)
F3Definition in s. 69(3) repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, s. 1(1), Sch. 1 Pt.XII
F4Words in s. 69(3) omitted (27.9.2010) by virtue of The Pharmacy Order 2010 (S.I. 2010/231), art. 1(5), Sch. 4 para. 1(2)(b)(i) (with Sch. 6 para. 1(1)); S.I. 2010/1621, art. 2(1), Sch.
F5Words in s. 69(3) inserted (27.9.2010) by The Pharmacy Order 2010 (S.I. 2010/231), art. 1(5), Sch. 4 para. 1(2)(b)(ii) (with Sch. 6 para. 1(1)); S.I. 2010/1621, art. 2(1), Sch.
F6Words in s. 69(3) substituted (27.9.2010) by The Pharmacy Order 2010 (S.I. 2010/231), art. 1(5), Sch. 4 para. 1(2)(b)(iii) (with Sch. 6 para. 1(1)); S.I. 2010/1621, art. 2(1), Sch.
F7Words in s. 69(3) substituted (27.9.2010) by The Pharmacy Order 2010 (S.I. 2010/231), art. 1(5), Sch. 4 para. 1(2)(b)(iv) (with Sch. 6 para. 1(1)); S.I. 2010/1621, art. 2(1), Sch.
F8Words in s. 69(3) omitted (coming into force in accordance with art. 1(2)(3)) by virtue of Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (S.I. 2007/289), art. 1(2)(3), Sch. 1 para. 2(4)(c)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 69(3) amendment continued (11.2.2010) by The Pharmacy Order 2010 (S.I. 2010/231), art. 1(2)(c), Sch. 6 para. 1(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys