Chwilio Deddfwriaeth

Medicines Act 1968

Status:

Point in time view as at 22/05/2008. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Medicines Act 1968, Section 69 is up to date with all changes known to be in force on or before 09 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

69 General provisions.U.K.

(1)Subject to the provisions of any order made under section 73 of this Act, a person carrying on a retail pharmacy business shall be taken to be a person lawfully conducting such a business if, not being disqualified by virtue of section 80 of this Act,—

(a)that person (or, if the business is carried on by a partnership, each, or, in Scotland, one or more, of the partners) is a pharmacist and the conditions specified in section 70 of this Act are fulfilled in relation to the business, or

(b)that person is a body corporate and the conditions specified in section 71 of this Act are fulfilled in relation to the business, or

(c)that person is a representative of a pharmacist (as defined by section 72 of this Act) and the conditions specified in subsection (2) of that section are fulfilled in relation to him and in relation to the business and the period applicable in accordance with subsection (3) of that section has not expired.

[F1(1ZA)In subsection (1)(a) “pharmacist” does not include a person registered in Part 3 of the Register of Pharmacists maintained under article 10(1) of the Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (visiting pharmacists from relevant European States) [F2or a person registered in the register of visiting pharmaceutical chemists from a relevant European State maintained under Article 9 of the Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976.].]

(2)For the purposes of the application of this Part of this Act to a business which—

(a)is or is to be carried on in one or more separate or distinct parts (but not the whole) of a building, whether it is or is to be also carried on elsewhere or not, or

(b)so far as concerns the retail sale of medicinal products, or the supply of such products in circumstances corresponding to retail sale, is or is to be carried on in one or more separate or distinct parts (but not the whole) of a building, whether it is or is to be carried on elsewhere or not,

each such part of that building shall be taken to be separate premises.

(3)In this Part of this Act—

  • F3. . .

  • the board”, in relation to a body corporate, means the body of persons controlling the body corporate, by whatever name called;

  • the Council” means the Council of the Pharmaceutical Society;

  • the registrar” in relation to Great Britain means the person [F4appointed under article 9(1) of the Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 as Registrar for the purposes of that Order,] and in relation to Northern Ireland means the person appointed under [F5Article 9(1) of the M1Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976] as registrar for the purposes of that Act;

  • [F6“the relevant disciplinary committee” means—

    (a)

    in relation to Great Britain, the Disciplinary Committee established under article 7(1)(b) of the Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007; and

    (b)

    in relation to Northern Ireland, the Statutory Committee appointed under Article 19 of the Pharmacy (Northern Ireland) Order 1976;

  • relevant European State ” means either an EEA State other than the United Kingdom or Switzerland. ]

  • F7...

Textual Amendments

F3Definition in s. 69(3) repealed (5.11.1993) by 1993 c. 50, s. 1(1), Sch. 1 Pt.XII

F4Words in s. 69(3) substituted (coming into force in accordance with art. 1(2)(3)) by Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (S.I. 2007/289), art. 1(2)(3), Sch. 1 para. 2(4)(a)

F5Words substituted by (E.W.)(S.) S.I. 1977/1050, art. 2(2) and (N.I.) S.R. 1977 No. 170, reg. 3

F6Words in s. 69(3) inserted (coming into force in accordance with art. 1(2)(3)) by Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (S.I. 2007/289), art. 1(2)(3), Sch. 1 para. 2(4)(b)

F7Words in s. 69(3) omitted (coming into force in accordance with art. 1(2)(3)) by virtue of Pharmacists and Pharmacy Technicians Order 2007 (S.I. 2007/289), art. 1(2)(3), Sch. 1 para. 2(4)(c)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill