- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2000)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2010
Point in time view as at 01/04/2000. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Solicitors Act 1974, Section 61.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)No action shall be brought on any contentious business agreement, but on the application of any person who—
(a)is a party to the agreement or the representative of such a party; or
(b)is or is alleged to be liable to pay, or is or claims to be entitled to be paid, the costs due or alleged to be due in respect of the business to which the agreement relates,
the court may enforce or set aside the agreement and determine every question as to its validity or effect.
(2)On any application under subsection (1), the court—
(a)if it is of the opinion that the agreement is in all respects fair and reasonable, may enforce it;
(b)if it is of the opinion that the agreement is in any respect unfair or unreasonable, may set it aside and order the costs covered by it to be taxed as if it had never been made;
(c)in any case, may make such order as to the costs of the application as it thinks fit.
(3)If the business covered by a contentious business agreement (not being an agreement to which section 62 applies) is business done, or to be done, in any action, a client who is a party to the agreement may make application to a taxing officer of the court for the agreement to be examined.
(4)A taxing officer before whom an agreement is laid under subsection (3) shall examine it and may either allow it, or, if he is of the opinion that the agreement is unfair or unreasonable, require the opinion of the court to be taken on it, and the court may allow the agreement or reduce the amount payable under it, or set it aside and order the costs covered by it to be taxed as if it had never been made.
[F1(4A)Subsection (4B) applies where a contentious business agreement provides for the remuneration of the solicitor to be by reference to an hourly rate.
(4B)If on the taxation of any costs the agreement is relied on by the solicitor and the client objects to the amount of the costs (but is not alleging that the agreement is unfair or unreasonable), the taxing officer may enquire into—
(a)the number of hours worked by the solicitor; and
(b)whether the number of hours worked by him was excessive.]
(5)Where the amount agreed under any contentious business agreement is paid by or on behalf of the client or by any person entitled to do so, the person making the payment may at any time within twelve months from the date of payment, or within such further time as appears to the court to be reasonable, apply to the court, and, if it appears to the court that the special circumstances of the case require it to be re–opened, the court may, on such terms as may be just, re–open it and order the costs covered by the agreement to be taxed and the whole or any part of the amount received by the solicitor to be repaid by him.
(6)In this section and in sections 62 and 63 “the court” means—
(a)in relation to an agreement under which any business has been done in any court having jurisdiction to enforce and set aside agreements, any such court in which any of that business has been done;
(b)in relation to an agreement under which no business has been done in any such court, and under which more than £50 is payable, the High Court;
(c)in relation to an agreement under which no business has been done in any such court and under which not more than £50 is payable, any county court which would, but for the provisions of subsection (1) prohibiting the bringing of an action on the agreement, have had jurisdiction in any action on it;
and for the avoidance of doubt it is hereby declared that in paragraph (a) “court having jurisdiction to enforce and set aside agreements” includes a county court.
Textual Amendments
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 61 extended (1.1.1992) by Administration of Justice Act 1985 (c. 61, SIF 34), s. 9, Sch. 2 para. 22(2); S.I. 1991/2683, art. 2
S. 61 extended (22.5.2000) by S.I. 2000/1119, regs. 1, 37(3), Sch. 4 para. 7(2)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys