Chwilio Deddfwriaeth

Marriage (Scotland) Act 1977

Changes over time for: Marriage (Scotland) Act 1977 (Schedules only)

 Help about opening options

Version Superseded: 16/12/2014

Status:

Point in time view as at 01/10/2006.

Changes to legislation:

Marriage (Scotland) Act 1977 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SCHEDULES

Section 2.

Schedule 1S Degrees of Relationship

Column 1

Column 2

1.—Relationships by consanguinity

Mother;Father;
Daughter;Son;
Father’s mother;Father’s father;
Mother’s mother;Mother’s father;
Son’s daughter;Son’s son;
Daughter’s daughter;Daughter’s son;
Sister;Brother;
Father’s sister;Father’s brother;
Mother’s sister;Mother’s brother;
Brother’s daughter;Brother’s son;
Sister’s daughter;Sister’s son;
Father’s father’s mother;Father’s father’s father;
Father’s mother’s mother;Father’s mother’s father;
Mother’s father’s mother;Mother’s father’s father;
Mother’s mother’s mother;Mother’s mother’s father;
Son’s son’s daughter;Son’s son’s son;
Son’s daughter’s daughter;Son’s daughter’s son;
Daughter’s son’s daughter;Daughter’s son’s son;
Daughter’s daughter’s daughter;

Daughter’s daughter’s son.

[F12.—Relationships by affinity referred to in section 2(1A)

Daughter of former wifeSon of former husband
Daughter of former civil partnerSon of former civil partner
Former wife of fatherFormer husband of mother
Former civil partner of motherFormer civil partner of father
Former wife of father’s fatherFormer husband of father’s mother
Former civil partner of mother’s motherFormer civil partner of mother’s father
Former wife of mother’s fatherFormer husband of mother’s mother
Former civil partner of father’s motherFormer civil partner of father’s father
Daughter of son of former wifeSon of son of former husband
Daughter of son of former civil partnerSon of son of former civil partner
Daughter of daughter of former wifeon of daughter of former husband
Daughter of daughter of former civil partnerSon of daughter of former civil partner]
F22A. . . .
F2. . .F2. . .
F2. . .F2. . .

Textual Amendments

F1Sch. 1 para. 2 substituted (5.12.2005) by S.S.I. 2005/623, art. 6

Section 28(1).

SCHEDULE 2U.K. Consequential Amendments of Other Enactments

The Foreign Marriage Act 1892 (c. 23)S

1S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3

The Marriage with Foreigners Act 1906 (c. 40)U.K.

2U.K.In section 1(1) (British subject giving notice of intended foreign marriage), for the words “the United Kingdom”, there shall be substituted the words “any part of the United Kingdom other than Scotland”.

Modifications etc. (not altering text)

C1The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

3U.K.In section 2(1) (provision for regulations in relation to foreigners intending to marry in Britain), for the words “the United Kingdom”, in both places where they occur, there shall be substituted the words “any part of the United Kingdom other than Scotland”.

Modifications etc. (not altering text)

C2The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

The Marriage Act 1949 (c. 76)U.K.

4U.K.In section 37(1) (one party resident in Scotland)—

(a)for paragraph (a) there shall be substituted the following paragraph—

(a)the party residing in Scotland may give notice of the intended marriage in accordance with section 7 of the Marriage (Scotland) Act 1977 ; ;

(b)for paragraph (c) there shall be substituted the following paragraph—

a certificate issued under section 7(2) of the Marriage (Scotland) Act 1977 to a party shall, for the purpose of that party’s intended marriage, have the like force and effect in all respects as a certificate for marriage issued by a superintendent registrar under this Part of this Act ;.

Modifications etc. (not altering text)

C3The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

The Marriage (Scotland) Act 1956 (c. 70)U.K.

5U.K.In section 1 (notice of marriage intended to be solemnised in Scotland)—

(a)for subsections (1) and (2) there shall be substituted the following subsections—

(1)Where one party to a marriage intended to be solemnised in Scotland is residing in England and the other is residing in Scotland, the party residing in England may give notice of the intended marriage to the superintendent registrar of the registration district in which he has resided for the period of seven days immediately before the giving of the notice.

(2)Where both parties to a marriage intended to be solemnised in Scotland are residing in England, whether in the same registration district or in different registration districts, and one of the parties has a parent who has his usual residence in Scotland—

(a)the other party may give notice of the intended marriage to the superintendent registrar of the registration district in which he has resided for the period of seven days immediately before the giving of the notice ;

(b)if the parties live in different registration districts, it shall not be necessary for notice of the intended marriage to be given to the superintendent registrar of the other registration district.

(2A)Section 28(1) of the Marriage Act 1949 (which relates to the declaration to accompany a notice of marriage) shall apply for the purposes of subsections (1) and (2) above as if paragraph (b) of the said section 28(1) required the declaration to state—

(i)that the person giving the notice has for the period of seven days immediately before the giving of the notice had his usual place of residence within the registration district in which the notice is given ; and

(ii)that the marriage is intended to be solemnised in Scotland; and

(iii)that the other party to the intended marriage is resident in Scotland, or has a parent who has his usual residence in Scotland, as the case may be. ;

(b)in subsection (3), for the words “last preceding subsection” there shall be substituted the words “foregoing provisions of this section”.

Modifications etc. (not altering text)

C4The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

The Registration of Births, Deaths and Marriages (Scotland) Act 1965 (c. 49)S

6SIn section 11 (general provision as to fees)—

(a)after the word “Act” where it first occurs there shall be inserted the words “or the Marriage (Scotland) Act 1977” ;

(b)for the words “this Act” where they occur for the second time there shall be substituted the words “or under this Act or the Marriage (Scotland) Act 1977”.

Modifications etc. (not altering text)

C5The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

7SIn section 12 (fees to be accounted for), at the end there shall be added the words “and the Marriage (Scotland) Act 1977.”.

Modifications etc. (not altering text)

C6The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

8SIn section 32(1) (provision of registers etc. by Registrar General), at the end there shall be added the words “and the Marriage (Scotland) Act 1977.”.

Modifications etc. (not altering text)

C7The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

9SIn section 52 (sending of documents by post), after the word “Act” there shall be inserted the words “or the Marriage (Scotland) Act 1977.”.

Modifications etc. (not altering text)

C8The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Section 28(2).

SCHEDULE 3U.K. Repeals

Modifications etc. (not altering text)

C9The text of S. 28(1)(2), Sch. 2 paras. 2, 3, 4(a)(b), 5(a)b), 6, 7, 8, 9, Sch. 3 is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill