Chwilio Deddfwriaeth

Customs and Excise Management Act 1979

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Customs and Excise Management Act 1979, Cross Heading: Offences in relation to exportation is up to date with all changes known to be in force on or before 30 June 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

  • s. 95(1A)(1B) inserted by 2023 c. 30 s. 110(2)
  • s. 119(7) inserted by S.I. 2022/109 reg. 2(3)(f) (This amendment not applied to legislation.gov.uk. The affecting statutory instrument has no legal effect. It was made under a procedure which meant that it ceased to have effect 28 days after signing unless it was debated and approved in Parliament within that time. It was not debated and approved within 28 days, so it has expired with no effect.)
  • s. 160(2A) inserted by 2023 c. 30 Sch. 13 para. 26(3)

Offences in relation to exportationU.K.

67 Offences in relation to exportation of goods.U.K.

(1)If any goods which have been loaded or retained on board any [F1vehicle] for exportation are not exported to and discharged at a place outside the United Kingdom but are unloaded in the United Kingdom, then, unless—

(a)the unloading was authorised by the proper officer; and

(b)except where that officer otherwise permits, any duty chargeable and unpaid on the goods is paid and any drawback or allowance paid in respect thereof is repaid,

[F2the vehicle operator] and any person concerned in the unshipping, relanding, landing, unloading or carrying of the goods from the [F3vehicle] without such authority, payment or repayment shall each be guilty of an offence under this section.

(2)The Commissioners may impose such conditions as they see fit with respect to any goods loaded or retained as mentioned in subsection (1) above which are permitted to be unloaded in the United Kingdom.

(3)If any person contravenes or fails to comply with, or is concerned in any contravention of or failure to comply with, any condition imposed under subsection (2) above he shall be guilty of an offence under this section.

(4)Where any goods loaded or retained as mentioned in subsection (1) above F4... are—

(a)[F5goods in an excise warehouse or goods which have been declared for a storage procedure;]

(b)transit goods;

(c)other goods chargeable with a duty which has not been paid [F6or goods which have been declared for an authorised use procedure or temporary admission procedure]; or

(d)drawback goods,

then if any container in which the goods are held is without the authority of the proper officer opened, or any mark, letter or device on any such container or on any lot of the goods is without that authority cancelled, obliterated or altered, every person concerned in the opening, cancellation, obliteration or alteration shall be guilty of an offence under this section.

(5)Any goods in respect of which an offence under this section is committed shall be liable to forfeiture and any person guilty of an offence under this section shall be liable on summary conviction to a penalty of three times the value of the goods or [F7level 3 on the standard scale], whichever is the greater.

Textual Amendments

F1Word in s. 67(1) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 69(2)(a) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F2Words in s. 67(1) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 69(2)(b)(i) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F3Word in s. 67(1) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 69(2)(b)(ii) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F4Words in s. 67(4) omitted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by virtue of Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 69(3)(a) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F5S. 67(4)(a) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 69(3)(b) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F6Words in s. 67(4) inserted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 69(3)(c) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F7Words substituted by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 38, 46 and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21, SIF 39:1), ss. 289F, 289G and (N.I.) by S.I. 1984/703, (N.I. 3) arts. 5, 6

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 67(1) amended by S.I. 1990/2167, art. 4, Sch. para. 16

C2S. 67(1)(b) modified by S.I. 1983/947, regs. 12, 13 (which S.I. is revoked 1.1.1993 by S.I. 1992/3152, reg. 1(2))

C3S. 67(1)(b) amended by S.I. 1985/1032, reg. 11(a) (which S.I. is revoked 1.1.1993 by S.I. 1992/3152, reg. 1(2))

S. 67(1)(b) amended (1.1.1993) by S.I. 1992/3152, reg. 11(a).

68 Offences in relation to exportation of prohibited or restricted goods. U.K.

(1)If any goods are—

(a)exported or shipped as stores; or

(b)brought to any place in the United Kingdom for the purpose of being exported or shipped as stores,

and the exportation or shipment is or would be contrary to any prohibition or restriction for the time being in force with respect to those goods under or by virtue of any enactment, the goods shall be liable to forfeiture and the exporter or intending exporter of the goods and any agent of his concerned in the exportation or shipment or intended exportation or shipment shall each be liable on summary conviction to a penalty of three times the value of the goods or [F8level 3 on the standard scale], whichever is the greater.

(2)Any person knowingly concerned in the exportation or shipment as stores, or in the attempted exportation or shipment as stores, of any goods with intent to evade any such prohibition or restriction as is mentioned in subsection (1) above shall be guilty of an offence under this subsection and may be detained.

(3)Subject to subsection (4) [F9or (4A)] below, a person guilty of an offence under subsection (2) above shall be liable—

(a)on summary conviction, to a penalty of [F10the prescribed sum] [F10£20,000] or of three times the value of the goods, whichever is the greater, or to imprisonment for a term not exceeding 6 months, or to both; or

(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount, or to imprisonment for a term not exceeding [F11[F1214] years], or to both.

(4)In the case of an offence under subsection (2) above in connection with a prohibition or restriction on exportation having effect by virtue of section 3 of the M1Misuse of Drugs Act 1971, subsection (3) above shall have effect subject to the modifications specified in Schedule 1 to this Act.

[F13(4A)In the case of—

(a)an offence under subsection (2) F14... above committed in Great Britain in connection with a prohibition or restriction on the exportation of any weapon or ammunition that is of a kind mentioned in section 5(1)(a), (ab), (aba), (ac), (ad), (ae), (af)[F15, (ag), (ba)] or (c) or (1A)(a) of the Firearms Act 1968, [F16or]

(b)any such offence committed in Northern Ireland in connection with a prohibition or restriction on the exportation of any weapon or ammunition that is of a kind mentioned in [F17Article 6(1)(a), (ab), (ac), (ad), (ae) or (c) or (1A)(a)] [F17Article 45(1)(a), [F18, (aa)] (b), (c), (d), (e)[F19, (ea), (fa)] or (g) or (2)(a)] of the Firearms (Northern Ireland) Order [F202004], F21...

F21(c). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

subsection (3)(b) above shall have effect [F22as if for the words “imprisonment for a term not exceeding [F2314] years” there were substituted the words “ imprisonment for life ”] .]

F24(4AA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F25(4B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(5)If by virtue of any such restriction as is mentioned in subsection (1) above any goods may be exported only when consigned to a particular place or person and any goods so consigned are delivered to some other place or person, [F26the vehicle in which they were exported] shall be liable to forfeiture unless it is proved to the satisfaction of the Commissioners that [F27both the owner of the vehicle and the vehicle operator]

(a)took all reasonable steps to secure that the goods were delivered to the particular place to which or person to whom they were consigned; and

(b)did not connive at or, except under duress, consent to the delivery of the goods to that other place or person.

(6)In any case where a person would, apart from this subsection, be guilty of—

(a)an offence under subsection (1) or (2) above; and

(b)a corresponding offence under the enactment or instrument imposing the prohibition or restriction in question, being an offence for which a fine or other penalty is expressly provided by that enactment or other instrument,

he shall not be guilty of the offence mentioned in paragraph (a) of this subsection.

Textual Amendments

F8Words substituted by virtue of (E.W.) Criminal Justice Act 1982 (c. 48, SIF 39:1), ss. 38, 46 and (S.) Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21, SIF 39:1), ss. 289F, 289G and (N.I.) by S.I. 1984/703, (N.I. 3) arts. 5, 6

F9Words in s. 68(3) substituted (22.2.2024) by Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(4)(a) (with s. 32(6))

F12Word in s. 68(3)(b) substituted (22.2.2024) by Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(1) (with s. 32(6))

F14Words in s. 68(4A)(a) omitted (14.7.2014) by virtue of Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 111(6)(a), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/949, art. 6(d)

F17Words in s. 68(4A)(b) substituted (N.I.) (1.2.2005) by The Firearms (Northern Ireland) Order 2004 (S.I. 2004/702), art. 1(3), Sch. 7 para. 4 (with art. 81); S.R. 2005/4, art. 3 (with arts. 4-7)

F20Word in s. 68(4A)(b) substituted (N.I.) (1.2.2005) by The Firearms (Northern Ireland) Order 2004 (S.I. 2004/702), art. 1(3), Sch. 7 para. 4 (with art. 81); S.R. 2005/4, art. 3 (with arts. 4-7)

F21S. 68(4A)(c) and word omitted (14.7.2014) by virtue of Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), ss. 111(7)(c), 185(1) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/949, art. 6(d)

F23Word in s. 68(4) substituted (22.2.2024) by Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(4)(b) (with s. 32(6))

F24S. 68(4AA) omitted (22.2.2024) by virtue of Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(4)(c) (with s. 32(6))

F25S. 68(4B) omitted (22.2.2024) by virtue of Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(4)(d) (with s. 32(6))

F26Words in s. 68(5) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 70(a) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

F27Words in s. 68(5) substituted (13.9.2018 for specified purposes, 31.12.2020 in so far as not already in force) by Taxation (Cross-border Trade) Act 2018 (c. 22), s. 57(1)(a), Sch. 7 para. 70(b) (with savings and transitional provisions in S.I. 2020/1449, reg. 3 and 2020 c. 26, Sch. 2 para. 7(7)-(9)); S.I. 2020/1642, reg. 4(a)

Modifications etc. (not altering text)

C7S. 68(1)(3)(a)(b) modified by S.I. 1991/1285, reg. 6(a)-(c)

C9S. 68(2) excluded (1.3.1995) by S.I. 1995/271, reg. 11(1)

S. 68(2) excluded (15.11.1996) by S.I. 1996/2721, reg. 11(1)

S. 68(2) excluded (28.9.2000) by S.I. 2000/2620, reg. 11(1)

C17S. 68(3)(b) modified (6.4.2009) by The Export Control Order 2008 (S.I. 2008/3231), arts. 1, 42

C19S. 68(3)(b) modified (13.6.2011) by The Export Control (Iran) Order 2011 (S.I. 2011/1297), arts. 1, 13(4) (with art. 4)

C33S. 68(3)(b) modified by S.I. 2011/146, art. 2C(1) (as inserted (1.7.2020) by The Export Control (Somalia) (Amendment) Order 2020 (S.I. 2020/572), arts. 1, 5)

C56S. 68(3)(b) modified (29.4.2021 at 5.00 pm) by The Myanmar (Sanctions) Regulations 2021 (S.I. 2021/496), regs. 1(3), 66(1)(2)

Marginal Citations

[F2868A Offences in relation to agricultural levies.U.K.

(1)Without prejudice to section 11(1) of the Finance Act 1982, if any person is, in relation to any goods, in any way knowingly concerned in any fraudulent evasion or attempt at evasion of any agricultural levy chargeable on the export of the goods, he shall be guilty of an offence and may be detained.

[F29(2)A person guilty of an offence under this section shall be liable—

(a)on summary conviction, to a penalty of [F30the prescribed sum] [F30£20,000] or of three times the value of the goods, whichever is the greater, or to imprisonment for a term not exceeding 6 months, or to both; or

(b)on conviction on indictment, to a penalty of any amount, or to imprisonment for a term not exceeding [F3114] years, or to both.]

(3)Any goods in respect of which an offence under this section is committed shall be liable to forfeiture.

(4)In this section “agricultural levy” has the same meaning as in section 6 of the European Communities Act 1972 and the provisions of this section apply notwithstanding that any such levy may be payable to [F32the Secretary of State, the Scottish Ministers, the National Assembly for Wales or (in relation to Northern Ireland) the Department of Agriculture and Rural Development, as the case may be].]

Textual Amendments

F31Word in s. 68A(2)(b) substituted (22.2.2024) by Finance Act 2024 (c. 3), s. 32(1) (with s. 32(6))

F32Words in s. 68A(4) substituted (15.11.2001) by S.I. 2001/3686, reg. 6(7)(a)

[F3368B Special provisions as to proof in Northern Ireland. U.K.

(1)If goods of any class or description chargeable with agricultural levies on their exportation from the United Kingdom are found in the possession or control of any person within the prescribed area in Northern Ireland, any officer or any person having by law in Northern Ireland the powers of an officer may require that person to furnish proof either—

(a)that the goods are not intended for such exportation; or

(b)that the goods are intended for such exportation and any entry required to be made or security required to be given in connection with that exportation has been or will be made or given.

(2)If proof of any matter is required to be furnished in relation to any goods under subsection (1) above but is not so furnished, the goods shall be liable to forfeiture.

(3)In subsection (1) above “agricultural levy” has the same meaning as in section 6 of the European Communities Act 1972.]

Textual Amendments

Modifications etc. (not altering text)

C59S. 68B amended by S.I. 1987/2114, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill