- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)On and after 12th July 1979 (in this Act referred to as " Independence Day ") Her Majesty's Government in the United Kingdom shall have no responsibility for the government of Kiribati.
(2)No Act of the Parliament of the United Kingdom passed on or after Independence Day shall extend, or be deemed to extend, to Kiribati as part of its law.
Her Majesty may by Order in Council (which shall be laid before Parliament after being made) make provision for the constitution of Kiribati as a Republic on Independence Day.
(1)Subject to the following provisions of this Act, all law to which this section applies, whether being a rule of law or a provision of an Act of Parliament or of any other enactment or instrument whatsoever, which is in force on Independence Day, or, having been passed or made before that day, comes into force thereafter, shall, unless and until provision to the contrary is made by Parliament or some other authority having power in that behalf, have the same operation in relation to Kiribati and persons and things belonging to or connected with Kiribati, as it would have had apart from this subsection if there had been no change in the status of Kiribati.
(2)This section applies to law of, or any part of, the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man and, in relation only to any enactment of the Parliament of the United Kingdom or any Order in Council made by virtue of any such enactment whereby any such enactment applies in relation to Kiribati, to law of any other country or territory to which that enactment or Order extends.
(3)Subsection (1) above shall not apply in relation to section 9 of the [1948 c. 56.] British Nationality Act 1948 as set out in Appendix C to Schedule 1 to the [1971 c. 77.] Immigration Act 1971.
(4)On and after Independence Day the provisions specified in the Schedule to this Act shall have effect subject to the amendments there specified.
(5)Subsection (4) above, and the Schedule to this Act, shall not extend to Kiribati as part of its law.
(1)On and after Independence Day the British Nationality Acts 1948 to 1965 shall have effect as if in section 1(3) of the 1948 Act (Commonwealth countries having separate citizenship) there were added at the end the words " and Kiribati " .
(2)Except as provided by section 5 below, any person who immediately before Independence Day is a citizen of the United Kingdom and Colonies shall on that day cease to be such a citizen if he becomes on that day a citizen of Kiribati.
(3)Except as provided by section 5 below, a person who immediately before Independence Day is a citizen of the United Kingdom and Colonies and—
(a)who was born, or whose father was born, in Kiribati, or, in the case of a woman, who became a citizen of the United Kingdom and Colonies by reason of her marriage to a man who was born, or whose father was born, in Kiribati ; and
(b)who on Independence Day does not become a citizen of Kiribati;
shall on Independence Day cease to be a citizen of the United Kingdom and Colonies if he is then a citizen of some other country.
(4)Section 6(2) of the 1948 Act (registration as citizens of the United Kingdom and Colonies of women who have been married to such citizens) shall not apply to a woman by virtue of her marriage to a person who on Independence Day ceases to be such a citizen under subsection (2) or (3) above or who would have done so if living on that day.
(5)In accordance with section 3(3) of the [1967 c. 4.] West Indies Act 1967, it is hereby declared that this and the following section extend to all associated states.
(1)A person shall not cease to be a citizen of the United Kingdom and Colonies under section 4(2) or (3) above if he, his' father or his father's father—
(a)was born in the United Kingdom or a relevant territory ; or
(b)is or was a person naturalised in the United Kingdom and Colonies by virtue of a certificate of naturalisation granted in the United Kingdom or a relevant territory; or
(c)was, in the United Kingdom or a relevant territory, registered as a citizen of the United Kingdom and Colonies, or was so registered by a High Commissioner exercising functions under section 8(2) or 12(7) of the 1948 Act; or
(d)became a British subject by reason of the annexation of any territory included in a relevant territory;
or if his father or his father's father would, if living immediately before the commencement of the 1948 Act, have become a person naturalised in the United Kingdom and Colonies under section 32(6) of that Act (previous local naturalisation in a colony or protectorate) by virtue of having enjoyed the privileges of naturalisation in a relevant territory.
(2)In subsection (1) above "relevant territory" means any territory which on Independence Day is a colony or an associated state, other than any territory which on that day is not a colony for the purposes of the 1948 Act as then in force (and accordingly does not include Kiribati).
(3)Subsection (l)(c) above shall not apply to a woman by virtue of her registration as a citizen of the United Kingdom and Colonies if that registration was effected under section 6(2) of the 1948 Act (registration as citizens of the United Kingdom and Colonies of women who have been married to such citizens).
(4)A woman who is a citizen of the United Kingdom and Colonies, and is the wife of such a citizen, shall not herself cease to be such a citizen under section 4(2) or (3) above unless her husband does so.
(5)Part III of the 1948 Act (supplementary provisions) as in force from time to time, except section 23 (legitimated children), shall have effect for the purposes of this section as if this section were included in that Act.
(6)A person born out of wedlock and legitimated (within the meaning of section 23(2) of the 1948 Act) by the subsequent marriage of his parents shall be treated, for the purpose of determining whether he has by virtue of this Act ceased to be a citizen of the United Kingdom and Colonies, as if he had been born legitimate.
(1)Her Majesty may by Order in Council confer on the Judicial Committee of the Privy Council such jurisdiction and powers as may be appropriate in cases in which provision is made by the law of Kiribati for appeals to the Committee from courts of Kiribati.
(2)An Order in Council under this section may contain such incidental and supplemental provisions as appear to Her Majesty to be expedient.
(3)Any such Order in Council may contain such transitional provisions as appear to Her Majesty to be expedient—
(a)in relation to appeals in which the records have been registered in the Office of the Judicial Committee on or before Independence Day ; and
(b)in relation to petitions for leave to appeal filed in that Office on or before that date.
(4)Except so far as otherwise provided by or in accordance with an Order in Council under this section, and subject to such modifications as may be so provided, the [1833 c. 41.] Judicial Committee Act 1833 shall have effect in relation to appeals in respect of which jurisdiction is conferred under this section as it has effect in relation to appeals to Her Majesty in Council.
(5)An Order in Council under this section shall be laid before Parliament after being made.
(1)In this Act, and in any amendment made by this Act in any other enactment, " Kiribati " means the territories which immediately before Independence Day constitute the colony of the Gilbert Islands.
(2)In this Act, " the 1948 Act" means the [1948 c. 56.] British Nationality Act 1948.
This Act may be cited as the Kiribati Act 1979.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys