Chwilio Deddfwriaeth

Highways Act 1980

Changes over time for: Section 254

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2013

Status:

Point in time view as at 01/04/2010. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Highways Act 1980, Section 254 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

254 Compulsory acquisition for certain purposes of rights in land belonging to local authorities etc.E+W

(1)Subject to the provisions of this section, an order made, or made and confirmed, in the like manner and subject to the like conditions as an order authorising compulsory acquisition of land under section 239 above may authorise a highway authority to acquire compulsorily, subject to such conditions (including conditions as to the persons by whom any works are to be constructed or maintained) as may be imposed by the order, a right upon, under or over any land which is the property of a local authority or which has been acquired, for the purposes of their undertaking, by statutory undertakers, if the acquisition is—

(a)for the purposes of the construction of a bridge or of the approaches to a bridge (not including the reconstruction or alteration of the bridge or approaches in existence at the date of the order) upon, under or over such land;

(b)for the purposes of the execution of any works (other than the reconstruction of a bridge on a different site) for the maintenance, improvement or alteration of the bridge or of the approaches to a bridge transferred to the Minister by virtue of section 266 below or transferred to a special road authority other than the Minister by virtue of section 267 below; or

(c)for the purposes of any system of road drainage;

and, [F1nothing in Part III of, or Schedule 3 to, the Acquisition of Land Act 1981 shall prevent] the acquisition of any such right.

(2)The power to acquire a right compulsorily conferred by subsection (1) above may be exercised—

(a)if the acquisition is for a purpose specified in that subsection in connection with a trunk road in a London borough,. . . F2 by the council of that borough and. . . F2 as well as by the Minister, and

(b)if the acquisition is for a purpose so specified in connection with any other trunk road, by the council of the county [F3or metropolitan district] in which the road is situated as well as by the Minister.

(3)An order authorising the compulsory acquisition of a right under this section shall be made subject to such conditions as the Minister, after consultation with the local authority or statutory undertakers from whom the right is to be acquired, considers necessary for securing—

(a)that the bridge or approaches to be constructed, reconstructed or altered, as the case may be, will be so designed, placed and constructed, or so reconstructed or altered, or

(b)that the drainage system to be provided will be so designed, placed and constructed,

as to avoid unreasonable interference with the functions and future development of the body concerned.

(4)An order authorising the compulsory acquisition under this section of a right for the purposes of a system of road drainage shall be made subject to such conditions as the Minister considers necessary for securing that no highway is drained—

(a)into any watercourse under the control of an internal drainage board or [F4the National Rivers Authority without the consent of that board or that Authority], or

(b)into any reservoir, river, canal, dock, harbour, basin, culvert, [F5sewer,] syphon or other work which belongs to or is under the jurisdiction of a local authority or statutory undertakers without the consent of that authority or those undertakers.

(5)Nothing in this section authorises the compulsory acquisition of a right upon, under or over any land for the purposes of the construction of a bridge under or over the Manchester Ship Canal; but this subsection does not prevent the acquisition of such a right if the acquisition is—

(a)for the purposes of the construction of a bridge for which provision is made by any such order as is mentioned in section 106(1) above, or

(b)for the purposes of the execution of any works (other than the reconstruction of a bridge on a different site) for the maintenance, improvement or alteration of a bridge tranferred to the Minister by virtue of section 266 below.

(6)For the purposes of this section and section 255 below—

  • local authority” has the same meaning as in the [F6Acquisition of Land Act 1981], and

  • the Civil Aviation Authority [F7, a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (to the extent that the person is carrying out activities authorised by the licence)] and [F8a universal service provider in connection with the provision of a universal postal service] are to be deemed to be statutory undertakers.

[F9(6ZA)In its application to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000, subsection (1) of this section shall be construed as if for the words “or which has been acquired, for the purposes of their undertaking, by statutory undertakers” there were substituted the words “or of a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 and which, in the case of such a person, is being held or used for the purpose of carrying out activities authorised by the licence”;]

[F10(6A)In its application to a universal service provider, subsection (1) of this section shall be construed as if for the words “or which has been acquired, for the purposes of their undertaking, by statutory undertakers” there were substituted the words “or of a universal service provider and which, in the case of a universal service provider, is being held or used for any purpose in connection with the provision of a universal postal service”.]

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill