Chwilio Deddfwriaeth

Plant Varieties Act 1983 (repealed 8.5.1998)

Changes over time for: Plant Varieties Act 1983 (repealed 8.5.1998)

 Help about opening options

Version Superseded: 08/05/1998

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Plant Varieties Act 1983 (repealed 8.5.1998). Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Legislation Crest

Plant Varieties Act 1983

1983 CHAPTER 17

An Act to amend the Plant Varieties and Seeds Act 1964.

[9th May 1983]

Be it enacted by the Queen’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—

1 Period for which plant breeders’ rights are exercisable.U.K.

(1)In section 3 (period for which rights are exercisable) of the M1Plant Varieties and Seeds Act 1964 (in this Act referred to as “the 1964 Act”) there shall be substituted—

(a)in subsection (1) for the words “25 years” the words “ 30 years ”;

(b)in subsection (2) for the words “18 years” the words “ 25 years ”; and

(c)in subsection (3) for the words “15 years” the words “ 20 years ”.

(2)In subsection (2) of that section for the words “fruit trees and their rootstocks, forest and ornamental trees and grape vines” there shall be substituted the words “ fruit, forest and ornamental trees and their rootstocks and grapevines and their rootstocks ”.

(3)Subsections (5) and (8) of that section and, in subsection (9) of that section, the words “or subsection (8)” shall cease to have effect.

(4)Every scheme made under Part I of the 1964 Act before the commencement of this Act shall be amended as follows—

(a)for any period of 25 years prescribed by the scheme there shall be substituted a period of 30 years;

(b)for any period of 20 years so prescribed there shall be substituted a period of 25 years; and

(c)for any period of 15 or 18 years so prescribed there shall be substituted a period of 20 years;

and the period for which any plant breeders’ rights subsisting at the commencement of this Act are exercisable shall be extended by so much (if any) as may be necessary to bring it into conformity with the relevant scheme as so amended.

(5)Nothing in this Act shall affect the operation of subsections (5), (8) and (9) of section 3 of the 1964 Act in relation to applications made, or extensions granted on applications made, before the commencement of this Act.

Marginal Citations

2 Plant breeders’ rights in special cases.U.K.

For subparagraphs (1) and (2) of paragraph 1 of Schedule 3 to the 1964 Act (sale of cut blooms, fruit etc.) there shall be substituted the following subparagraph—

1(1)If it appears to the Ministers that, in the case of any species or group of plant varieties, plant breeders will not receive adequate renumeration unless there is made such provision as is authorised by this paragraph, and that such provision will be of substantial benefit to plant breeders, they may by a scheme under Part I of this Act provide that, as respects any plant variety of the species or group prescribed by the scheme, plant breeders’ rights shall include the exclusive right to do, and to authorise others to do, as follows—

(a)to produce or propagate the variety in Great Britain for the purpose of selling such parts or products of the variety as may be prescribed by the scheme; and

(b)to sell or offer or expose for sale in Great Britain, so far as they are obtained from plants produced or propagated outside Great Britain, such parts or products of the variety as may be so prescribed.

3 Compulsory licences.U.K.

(1)In subsection (3) of section 7 of the 1964 Act (compulsory licences) for the words from “endeavour to secure” onwards there shall be substituted the words have regard to the desirability of securing—

(a)that the plant variety is available to the public at reasonable prices, is widely distributed and is maintained in quality;

(b)that there is reasonable remuneration for the holder of the plant breeders’ rights; and

(c)where there is a market for the export of the plant variety, that the market is supplied from the production of the variety in Great Britain.

(2)In subsection (5) of that section for paragraph (a) there shall be substituted the following paragraph—

(a)the holder of the plant breeders’ rights to which an application under subsection (1) of this section relates—

(i)is or includes, or is represented by, a society or other organisation which has as its main object, or one of its main objects, the negotiation or granting of licences to exercise plant breeders’ rights, either as the holder of the rights or as agent for holders, or

(ii)is or includes a company any shares of which are held by or on behalf of the Ministers, and.

4 Other amendments of the 1964 Act.U.K.

The 1964 Act shall have effect subject to the further amendments set out in Schedule 1 to this Act, being miscellaneous minor amendments.

5 Application of Act outside Great Britain.U.K.

(1)Section 39 of the 1964 Act (extension of that Act to Northern Ireland) shall have effect as if the provisions of this Act were provisions of the relevant Part of that Act and, with the exception of subsection (2) below, had been extended to Northern Ireland by Order in Council under subsection (2) of that section.

(2)Section 40 of the 1964 Act (extension of that Act to the Isle of Man and Channel Islands) shall have effect as if the provisions of this Act were provisions of that Act.

6 Short title, repeals and commencement.U.K.

(1)This Act may be cited as the Plant Varieties Act 1983.

(2)The enactments mentioned in Schedule 2 to this Act are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.

(3)This Act shall come into force at the expiry of the period of two months beginning with the day on which it is passed.

SCHEDULES

Section 4.

SCHEDULE 1U.K. Amendments of the 1964 Act

1(1)In subsection (1) of section 4 of the 1964 Act (the nature of plant breeders’ rights) after the word “sell” there shall be inserted the words “ or offer or expose for sale ”.

(2)In subsection (2) of that section after the word “sale” there shall be inserted the words “ or offer or exposure for sale ” and after the word “sold”, in the first place where it occurs, there shall be inserted the words “ or offered or exposed for sale ”.

(3)In subsection (5) of that section after the word “sell” there shall be inserted the words “ or offer or expose for sale ”.

2(1)In subsection (1) of section 5A of the 1964 Act (requirement to use registered names on sale of reproductive material) after the word “offering” there shall be inserted the words “ or exposing ”.

(2)In subsection (4) of that section the words “in connection with the registered name of a plant variety” shall be omitted and for the words from “other than” onwards there shall be substituted the words if—

(a)that mark or name and the registered name are juxtaposed; and

(b)the registered name is easily recognisable.

(3)In subsection (5) of that section the words “or to imprisonment for a term not exceeding three months, or to both” shall cease to have effect.

3In subsections (1) and (2) of section 13 of the 1964 Act (false representations as to rights and false information) the words (“or to imprisonment for a term not exceeding three months, or to both” shall cease to have effect.

4(1)In subsection (1) of section 15 of the 1964 Act (interpretation of Part I), in paragraph (d) for the words “ornamental plants and parts of ornamental plants when” there shall be substituted the words “ plants or parts of plants of any ornamental variety when plants or parts of plants of that variety are ”.

(2)After that subsection there shall be inserted the following subsection—

(1A)References in this Part of this Act to offering or exposing for sale plants or materials of any description include references to publishing, or causing to be published, any advertisement likely to be understood as conveying that the advertiser has plants or material of that description in his possession for the purpose of sale.

5In subsection (1) of section 38 of the 1964 Act (interpretation) in the definition of “plant variety” for the word “means” there shall be substituted the word “ includes ”.

6In subsection (3)(b) of section 39 of the 1964 Act (extension of Act to Northern Ireland) the word “and” immediately following head (iv) shall cease to have effect and after head (v) there shall be inserted the words and

(vi)in paragraph 9(3) of Schedule 4, after the words ”this Act’ there were inserted the words ”or the Seeds Act (Northern Ireland) 1965’.

7In paragraph 1(3) of Schedule 1 to the 1964 Act (protection of applicant for rights while application is pending) after the word “offer” there shall be inserted the words “ or exposure ” and the words from “or the exposure” onwards shall cease to have effect.

8(1)In paragraph 1(1) of Part I of Schedule 2 to the 1964 Act (priorities between applicants for rights) after the words “those persons” there shall be inserted the words “ (and any successors in title of theirs) ” and for the words from “in the form” to “section 9 of” there shall be substituted the word “ under ”.

(2)In subparagraph (3) of paragraph (2) of that Part of that Schedule for the words from “in the form” to “being a form” there shall be substituted the words “ being an application ”.

9(1)In paragraph 1(1) of Part II of Schedule 2 to the 1964 Act (rules for grant of rights) for the words “morphological, physiological or other characteristics” there shall be substituted the words “ characteristics which are capable of precise description ”.

(2)In subparagraphs (1) and (2) of paragraph 2 of that Part of that Schedule after the word “offered” there shall be inserted the words “ or exposed ”.

(3)For the proviso to subparagraph (2) of that paragraph there shall be substituted the following proviso—

Provided that the restriction imposed by this subparagraph shall not apply to sales or offers or exposures for sale made outside the United Kingdom—

(a)in the case of fruit, forest and ornamental trees and their rootstocks and grapevines and their rootstocks, during the period of six years ending with the date of the application;

(b)in any other case, during the period of four years ending with that date.

(4)In subparagraphs (4)(a) and (5) of that paragraph after the word “offer” there shall be inserted the words “ or exposure ”.

Section 6.

SCHEDULE 2U.K. Repeals

ChapterShort titleExtent of repeal
1964 c. 14.The Plant Varieties and Seeds Act 1964.In section 3, subsections (5) and (8) and, in subsection (9), the words “or subsection (8)”.
In section 5A, in subsection (4) the words “in connection with the registered name of a plant variety” and in subsection (5) the words “or to imprisonment for a term not exceeding three months, or to both”.
In section 13, in subsections (1) and (2) the words “or to imprisonment for a term not exceeding three months, or to both”.
In section 39, in subsection (3)(b) the word “and” immediately following head (iv).
In Schedule 1, in paragraph 1(3) the words from “or the exposure” onwards.

The above repeals have effect subject to section 1(5) above.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill