Chwilio Deddfwriaeth

Mental Health Act 1983

Changes over time for: Cross Heading: Supplemental

 Help about opening options

Version Superseded: 01/10/1997

Status:

Point in time view as at 01/10/1992.

Changes to legislation:

Mental Health Act 1983, Cross Heading: Supplemental is up to date with all changes known to be in force on or before 05 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SupplementalE+W

54 Requirements as to medical evidence.E+W

(1)The registered medical practitioner whose evidence is taken into account under section 35(3)(a) above and at least one of the registered medical practitioners whose evidence is taken into account under sections 36(1), 37(2)(a), 38(1) and 51(6)(a) above and whose reports are taken into account under sections 47(1) and 48(1) above shall be a practitioner approved for the purposes of section 12 above by the Secretary of State as having special experience in the diagnosis or treatment of mental disorder.

(2)For the purposes of any provision of this Part of this Act under which a court may act on the written evidence of—

(a)a registered medical practitioner or a registered medical practitioner of any description; or

(b)a person representing the managers of a hospital,

a report in writing purporting to be signed by a registered medical practitioner or a registered medical practitioner of such a description or by a person representing the managers of a hospital may, subject to the provisions of this section, be received in evidence without proof of the signature of the practitioner or that person and without proof that he has the requisite qualifications or authority or is of the requisite description; but the court may require the signatory of any such report to be called to give oral evidence.

(3)Where, in pursuance of a direction of the court, any such report is tendered in evidence otherwise than by or on behalf of the person who is the subject of the report, then—

(a)if that person is represented by counsel or a solicitor, a copy of the report shall be given to his counsel or solicitor;

(b)if that person is not so represented, the substance of the report shall be disclosed to him or, where he is a child or young person, to his parent or guardian if present in court; and

(c)except where the report relates only to arrangements for his admission to a hospital, that person may require the signatory of the report to be called to give oral evidence, and evidence to rebut the evidence contained in the report may be called by or on behalf of that person.

[54AF1Reduction of period for making hospital orders.E+W

(1)The Secretary of State may by order reduce the length of the periods mentioned in sections 37(4) and (5) and 38(4) above.

(2)An order under subsection (1) above may make such consequential amendments of sections 40(1) and 44(3) above as appear to the Secretary of State to be necessary or expedient.]

Textual Amendments

55 Interpretation of Part III.E+W

(1)In this Part of this Act—

  • child” and “young person” have the same meaning as in the M1Children and Young Persons Act 1933;

  • civil prisoner” has the meaning given to it by section 48(2)(c) above;

  • guardian”, in relation to a child or young person, has the same meaning as in the Children and Young Persons Act 1933;

  • place of safety”, in relation to a person who is not a child or young person, means any police station, prison or remand centre, or any hospital the managers of which are willing temporarily to receive him, and in relation to a child or young person has the same meaning as in the Children and Young Persons Act 1933;

  • responsible medical officer”, in relation to a person liable to be detained in a hospital within the meaning of Part II of this Act, means the registered medical practitioner in charge of the treatment of the patient.

(2)Any reference in this Part of this Act to an offence punishable on summary conviction with imprisonment shall be construed without regard to any prohibition or restriction imposed by or under any enactment relating to the imprisonment of young offenders.

(3)Where a patient who is liable to be detained in a hospital in pursuance of an order or direction under this Part of this Act is treated by virtue of any provision of this Part of this Act as if he had been admitted to the hospital in pursuance of a subsequent order or direction under this Part of this Act or a subsequent application for admission for treatment under Part II of this Act, he shall be treated as if the subsequent order, direction or application had described him as suffering from the form or forms of mental disorder specified in the earlier order or direction or, where he is treated as if he had been so admitted by virtue of a direction under section 42(1) above, such form of mental disorder as may be specified in the direction under that section.

(4)Any reference to a hospital order, a guardianship order or a restriction order in section 40(2), (4) or (5), section 41(3) to (5), or section 42 above or section 69(1) below shall be construed as including a reference to any order or direction under this Part of this Act having the same effect as the first-mentioned order; and the exceptions and modifications set out in Schedule 1 to this Act in respect of the provisions of this Act described in that Schedule accordingly include those which are consequential on the provisions of this subsection.

(5)Section 34(2) above shall apply for the purposes of this Part of this Act as it applies for the purposes of Part II of this Act.

(6)References in this Part of this Act to persons serving a sentence of imprisonment shall be construed in accordance with section 47(5) above.

(7)Section 99 of the M2Children and Young Persons Act 1933 (which relates to the presumption and determination of age) shall apply for the purposes of this Part of this Act as it applies for the purposes of that Act.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill