Chwilio Deddfwriaeth

Medical Act 1983

Changes over time for: Section 42

 Help about opening options

Version Superseded: 03/08/2000

Status:

Point in time view as at 01/05/1996. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Medical Act 1983, Section 42 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 July 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

42 Preliminary proceedings as to professional misconduct and unfitness to practise.U.K.

(1)The Preliminary Proceedings Committee shall have the functions assigned to them by this section.

(2)It shall be the duty of the Committee to decide whether any case referred to them for consideration in which a practitioner is alleged to be liable to have his name erased under section 36 above or his registration suspended or made subject to conditions under section 36 or 37 above ought to be referred for inquiry by the Professional Conduct Committee or the Health Committee.

(3)If the Committee decide that a case ought to be referred for inquiry by the Professional Conduct Committee or the Health Committee—

(a)they shall give a direction designating the Committee which is to inquire into the case; and

(b)they may, subject to subsection (4) below, if satisfied that to do so is necessary for the protection of members of the public, make an order for interim suspension in respect of the person whose case they have decided to refer for inquiry; or

(c)they may, subject to subsection (4) below, if satisfied that to do so is necessary for the protection of members of the public or is in his interests, make an order for interim conditional registration in respect of that person, that is to say, an order that his registration shall be conditional on his compliance, during such period not exceeding [F1six] months as is specified in the order, with such requirements so specified as the Committee think fit to impose for the protection of members of the public or in his interests.

(4)[F2No order under subsection (3)(b) or (c) above or (6A)(b) to (d) below shall be made by any Committee] in respect of any person unless he has been afforded an opportunity of appearing before the Committee and being heard on the question whether such an order should be made in his case; and for the purposes of this subsection a person may be represented before the Committee by counsel or a solicitor, or (if rules under paragraph 5 of Schedule 4 to this Act so provide and he so elects) by a person of such other description as may be specified in the rules.

(5)[F3If the Preliminary Proceedings Committee decide] that a case ought to be referred for inquiry by the Professional Conduct Committee or the Health Committee the Registrar shall serve a notification of the decision on the person whose case has been so referred and if the Committee also make an order for interim suspension or for interim conditional registration the Registrar shall include in the notification of the decision a notification of the order and shall serve the notification forthwith.

(6)Where an order for interim suspension is made in respect of a person, his registration in the register shall be suspended (that is to say, shall not have effect) from the time of service of a notification of the order as determined for the purposes of paragraph 8 of Schedule 4 to this Act until the expiration of such period, not exceeding [F4six] months, as is specified in the order.

[F5(6A)Where an order for interim suspension or for interim conditional registration has been made in relation to any person under any provision of this section (including this subsection) the Preliminary Proceedings Committee, the Professional Conduct Committee or the Health Committee may, subject to subsection (4) above—

(a)revoke the order or revoke any condition imposed by the order;

(b)vary any condition imposed by the order;

(c)if satisfied that to do so is necessary for the protection of members of the public, make an order for interim suspension; or

(d)if satisfied that to do so is necessary for the protection of members of the public or is in the interests of the person concerned, make an order that his registration shall be conditional on his compliance, during such period as is specified in the order, with such requirements so specified as the Committee think fit to impose for the protection of members of the public or in his interests.

(6B)An order under subsection (6A)(c) or (d) above—

(a)shall take effect as from a date not later than the date on which the interim suspension or interim conditional registration would otherwise come to an end; and

(b)shall specify a period not exceeding three months.

(6C)If an order is made under subsection (6A)(a) to (d) above the Registrar shall forthwith serve a notification of the order on the person to whose registration it relates.

(6D)Where an order has been made under any provision of this section, the court (within the meaning of section 38 above) may—

(a)in the case of an order for interim suspension, terminate the suspension,

(b)in the case of an order for conditional registration, revoke or vary any condition imposed by the order,

(c)in either case, substitute for the period specified in the order some other period which could have been specified in the order when it was made;

and the decision of the court on any application under this subsection shall be final.]

F6(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(8)While a person’s registration in the register is suspended by virtue of an order for interim suspension under this section he shall be treated as not being registered in the register notwithstanding that his name still appears in the register.

Textual Amendments

F1Word in s. 42(3)(c) substituted (1.5.1996) by 1995 c. 51, s. 3(2); S.I. 1996/271, art. 2, Sch.

F2Words in s. 42(4) substituted (1.5.1996) by 1995 c. 51, s. 3(3); S.I. 1996/271, art. 2, Sch.

F3Words in s. 42(5) substituted (1.5.1996) by 1995 c. 51, s. 3(4); S.I. 1996/271, art. 2, Sch.

F4Word in s. 42(6) substituted (1.5.1996) by 1995 c. 51, s. 3(5); S.I. 1996/271, art. 2, Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill