Chwilio Deddfwriaeth

Police and Criminal Evidence Act 1984

Status:

Point in time view as at 01/04/2018. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police and Criminal Evidence Act 1984, Section 42 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

42 Authorisation of continued detention.E+W

(1)Where a police officer of the rank of superintendent or above who is responsible for the police station at which a person is detained has reasonable grounds for believing that—

(a)the detention of that person without charge is necessary to secure or preserve evidence relating to an offence for which he is under arrest or to obtain such evidence by questioning him;

[F1(b)an offence for which he is under arrest is an [F2indictable] offence; and]

(c)the investigation is being conducted diligently and expeditiously,

he may authorise the keeping of that person in police detention for a period expiring at or before 36 hours after the relevant time.

(2)Where an officer such as is mentioned in subsection (1) above has authorised the keeping of a person in police detention for a period expiring less than 36 hours after the relevant time, such an officer may authorise the keeping of that person in police detention for a further period expiring not more than 36 hours after that time if the conditions specified in subsection (1) above are still satisfied when he gives the authorisation.

(3)If it is proposed to transfer a person in police detention to another police area, the officer determining whether or not to authorise keeping him in detention under subsection (1) above shall have regard to the distance and the time the journey would take.

(4)No authorisation under subsection (1) above shall be given in respect of any person—

(a)more than 24 hours after the relevant time; or

(b)before the second review of his detention under section 40 above has been carried out.

(5)Where an officer authorises the keeping of a person in police detention under subsection (1) above, it shall be his duty—

(a)to inform that person of the grounds for his continued detention; and

(b)to record the grounds in that person’s custody record.

(6)Before determining whether to authorise the keeping of a person in detention under subsection (1) or (2) above, an officer shall give—

(a)that person; or

(b)any solicitor representing him who is available at the time when it falls to the officer to determine whether to give the authorisation,

an opportunity to make representations to him about the detention.

(7)Subject to subsection (8) below, the person in detention or his solicitor may make representations under subsection (6) above either orally or in writing.

(8)The officer to whom it falls to determine whether to give the authorisation may refuse to hear oral representations from the person in detention if he considers that he is unfit to make such representations by reason of his condition or behaviour.

(9)Where—

(a)an officer authorises the keeping of a person in detention under subsection (1) above; and

(b)at the time of the authorisation he has not yet exercised a right conferred on him by section 56 or 58 below,

the officer—

(i)shall inform him of that right;

(ii)shall decide whether he should be permitted to exercise it;

(iii)shall record the decision in his custody record; and

(iv)if the decision is to refuse to permit the exercise of the right, shall also record the grounds for the decision in that record.

(10)Where an officer has authorised the keeping of a person who has not been charged in detention under subsection (1) or (2) above, he shall be released from detentionF3..., not later than 36 hours after the relevant time [F4

(a)without bail unless the pre-conditions for bail are satisfied, or

(b)on bail if those pre-conditions are satisfied,

(subject to subsection (10A))].

[F5(10A)Subsection (10) does not apply if—

(a)the person has been charged with an offence, or

(b)the person’s continued detention is authorised or otherwise permitted in accordance with section 43.]

(11)A person released under subsection (10) above shall not be re-arrested without a warrant for the offence for which he was previously arrested unless [F6, since the person’s release, new evidence has come to light or an examination or analysis of existing evidence has been made which could not reasonably have been made before] his release[F7; but this subsection does not prevent an arrest under section 46A below.]

[F8(12)Subsection (13) applies where—

(a)a person is released under subsection (10), and

(b)a custody officer determines that—

(i)there is not sufficient evidence to charge the person with an offence, or

(ii)there is sufficient evidence to charge the person with an offence but the person should not be charged with an offence or given a caution in respect of an offence.

(13)The custody officer must give the person notice in writing that the person is not to be prosecuted.

(14)Subsection (13) does not prevent the prosecution of the person for an offence if new evidence comes to light after the notice was given.]

Textual Amendments

F1S. 42(1)(b) substituted (20.1.2004) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), ss. 7, 336; S.I. 2004/81, art. 2(1)(2)(a)

F3Words in s. 42(10) omitted (31.1.2017 for specified purposes, 3.4.2017 in so far as not already in force) by virtue of Policing and Crime Act 2017 (c. 3), ss. 56(3)(a), 183(1)(5)(e); S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 12 (with reg. 5)

F4Words in s. 42(10) substituted (31.1.2017 for specified purposes, 3.4.2017 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2017 (c. 3), ss. 56(3)(b), 183(1)(5)(e); S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 12 (with reg. 5)

F5S. 42(10A) inserted (31.1.2017 for specified purposes, 3.4.2017 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2017 (c. 3), ss. 56(4), 183(1)(5)(e); S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 12 (with reg. 5)

F6Words in s. 42(11) substituted (31.1.2017 for specified purposes, 3.4.2017 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2017 (c. 3), ss. 65(4), 183(1)(5)(e); S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 17 (with reg. 5)

F7Words in s. 42(11) inserted (10.4.1995) by 1994 c. 33, s. 29(4)(b)(5); S.I. 1995/721, art. 2, Sch.

F8S. 42(12)-(14) inserted (31.1.2017 for specified purposes, 3.4.2017 in so far as not already in force) by Policing and Crime Act 2017 (c. 3), ss. 67(3), 183(1)(5)(e); S.I. 2017/399, reg. 2, Sch. para. 18

Modifications etc. (not altering text)

C1Ss. 8, 9, 15, 16, 17(1)(b(2) (4), 18–20, 21, 22(1)–(4), 28, 29, 30(1)–(4)(a)(5)–(11), 31, 32(1)–(9), 34(1)–(5), 35, 36, 37, 39, 40–44, 50, 51(d), 52, 54, 55, 64(1)–(4)(5)(6), Sch. 1 applied with modifications by S.I. 1985/1800, arts. 3–11, Schs. 1, 2

C2s. 42 modified (2.8.1993) by S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 paras. 3(3), 4(4)(b), 5(7)(b), 6(7)(b); s. 42 modified by the said S.I. 1993/1813, art. 6, Sch. 3 paras. 4, 5, 6 as incorporated (with modifications) (1.12.1997) by S.I. 1994/1405, art. 6, Sch. 3 paras. 5, 6, 7

C6S. 42(7) amended by S.I. 1991/2684, arts. 1, 2, 4 and Sch. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill