Chwilio Deddfwriaeth

Finance Act 1986

Changes over time for: Paragraph 8

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 20/07/2005.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 1986, Paragraph 8. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

8(1)[F1This paragraph applies where] there is a disposal by way of gift of property which, in relation to the donor, is at that time—U.K.

(a)relevant business property within the meaning of Chapter I of Part V of the 1984 Act, or

(b)agricultural property, within the meaning of Chapter II of that Part, to which section 116 of that Act applies, or

(c)shares or securities to which section 122(1) of that Act applies (agricultural property of companies),

and that property is property subject to a reservation F2. . .

[F3(1A)Where this paragraph applies—

(a)any question whether, on the material transfer of value, any shares or securities fall [F4within paragraph (b), (bb) or (cc) of section 105(1) of the 1984 Act (certain shares or securities qualifying for relief)] shall be determined, subject to the following provisions of this paragraph, as if the shares or securities were owned by the donor and had been owned by him since the disposal by way of gift; and

(b)subject to paragraph (a), any question whether, on the material transfer of value, relief is available by virtue of Chapter I or Chapter II of Part V of the 1984 Act and, if relief is available by virtue of Chapter II, what is the appropriate percentage of that relief, shall be determined, subject to the following provisions of this paragraph, as if, so far as it is attributable to the property comprised in the gift, that transfer were a transfer of value by the donee.]

(2)For the purpose only of determining whether, on the transfer of value which, by virtue of sub-paragraph [F5(1A)(b)] above, the donee is assumed to make, the requirement of section 106 or, as the case may be, section 117 of the 1984 Act (minimum period of ownership or occupation) is fulfilled,—

(a)ownership by the donor prior to the disposal by way of gift shall be treated as ownership by the donee; and

(b)occupation by the donor prior to the disposal and any occupation by him after that disposal shall be treated as occupation by the donee.

(3)Where the property disposed of by way of gift consists of shares or securities falling within paragraph (c) of sub-paragraph (1) above, [F6relief shall not be available by virtue of Chapter II of Part V of the 1984 Act on the material transfer of value] unless—

(a)section 116 of the 1984 Act applies in relation to the value transferred by the disposal, and

(b)throughout the period beginning with the disposal and ending on the material date, the shares or securities are owned by the donee,

and for the purposes only of determining whether, on the transfer of value which, [F7by virtue of sub-paragraph (1A)(b) above], the donee is assumed to make, the requirements of subsection (1) of section 123 of the 1984 Act are fulfilled, it shall be assumed that the requirement in paragraph (b) of that subsection (as to ownership of the shares or securities) is fulfilled.

(4)In this paragraph, “the material transfer of value” means, as the case may require,—

(a)the transfer of value under section 4 of the 1984 Act on the death of the donor; or

(b)the transfer of value under subsection (4) of the principal section on the property concerned ceasing to be subject to a reservation.

(5)If the donee dies before the material transfer of value, then, as respects any time after his death, any reference to his personal representatives or, as the case may require, the person (if any) by whom the property, shares or securities concerned were taken under a testamentary dispostition made by the donee or under his intestacy (or partial intestacy).

Textual Amendments

F1Words substituted by Finance Act 1987 (c. 16, SIF 63:1), Sch. 8, para. 18(2), with effect from 17 March 1987.

F2Words repealed by Finance Act 1987 (c. 16, SIF 63:1),s. 58 and Sch. 8, para. 18(2), with effect from 17 March 1987.

F3Para. 8(1A) inserted by Finance Act 1987 (c. 16, SIF 63:1), Sch. 8, para. 18(3), with effect from 17 March 1987.

F4Words in Sch. 20 para. 8(1A)(a) substituted (in relation to transfers of value made on or after 10.3.1992) by Finance (No. 2) Act 1992 (c. 48), s. 73, Sch. 14 paras.7, 8, 9.

F5Words substituted by Finance Act 1987 (c. 16, SIF 63:1), Sch. 8, para. 18(4), with effect from 17 March 1987.

F6Words substituted by Finance Act 1987 (c. 16, SIF 63:1), Sch. 8, para. 18(5)(a), with effect from 17 March 1987.

F7Words substituted by Finance Act 1987 (c. 16, SIF 63:1), Sch. 8, para. 18(5)(b), with effect from 17 March 1987.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill