- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/06/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 11/02/2021
Point in time view as at 11/06/2020. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
New Roads and Street Works Act 1991, Paragraph 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F13(1)After the expiry of the notice period the street authority may issue directions to—
(a)the undertaker proposing to execute the substantial street works,
(b)any undertakers who have given notice under paragraph 2 in respect of works they propose to execute, and
(c)any undertakers who have previously given notice of works they propose to execute in the part of the highway specified under paragraph 2(1)(c).
(2)A direction to an undertaker under this paragraph is a direction as to the date on which he may begin to execute the works proposed by him.
(3)Where—
(a)a direction is given to an undertaker under this paragraph as respects the date on which he may begin to execute the works proposed by him, and
(b)he begins to execute those works before that date,
he is guilty of an offence.
(4)After the expiry of the notice period, any undertaker who, before completion of the works referred to in sub-paragraph (1)(a) to (c), executes any other street works in the part of the highway specified under paragraph 2(1)(c), commits an offence.
(5)Sub-paragraph (4) does not apply—
(a)where an undertaker executes emergency works; or
(b)in such other cases as may be prescribed.
(6)A person guilty of an offence under this paragraph is liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.]
Textual Amendments
F1Sch. 3A inserted (29.6.2007 for E. for specified purposes, 26.11.2007 for W. for specified purposes, 1.4.2008 for E. in so far as not already in force, 1.4.2008 for W. in so far as not already in force) by Traffic Management Act 2004 (c. 18), ss. 52(2), 99(1), Sch. 4; S.I. 2007/1890, art. 2, Sch. (with art. 7); S.I. 2007/3174, art. 2, Sch. (with art. 8)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 3A modified (E.) (1.4.2008) by The Traffic Management Permit Scheme (England) Regulations 2007 (S.I. 2007/3372), regs. 1(1), 37(9) (with reg. 35) (as amended (3.4.2023) by The Street and Road Works (Miscellaneous Amendments) (England) Regulations 2022 (S.I. 2022/831), reg. 3(7))
C2Sch. 3A excluded (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 14 para. 14(10)
C3Sch. 3A excluded (9.1.2014) by The Ashton Vale to Temple Meads and Bristol City Centre Rapid Transit Order 2013 (S.I. 2013/3244), arts. 1, 4(3) (with arts. 57, 58, Sch. 11 para. 19)
C4Sch. 3A modified (9.2.2015) by The Traffic Management (North Tyneside Council) Permit Scheme Order 2014 (S.I. 2014/3109), arts. 1, 2, Sch. para. 1.5, Appendix E
C5Sch. 3A excluded (12.1.2016) by The London Underground (Bank Station Capacity Upgrade) Order 2015 (S.I. 2015/2044), arts. 1, 4(3)
C6Sch. 3A excluded (23.2.2017) by High Speed Rail (London - West Midlands) Act 2017 (c. 7), s. 70(1), Sch. 24 para. 2(11) (with Sch. 24 para. 2(16))
C7Sch. 3A excluded (2.1.2018) by The Boston Barrier Order 2017 (S.I. 2017/1329), arts. 1, 3(3) (with arts. 55-57, Sch. 8 para. 13)
C8Sch. 3A excluded (30.10.2019) by The Northampton Gateway Rail Freight Interchange Order 2019 (S.I. 2019/1358), art. 1, Sch. 14 para. 3(10) (with art. 45(7), Sch. 13 Pt. 1 para. 19)
C9Sch. 3A excluded (25.2.2020) by The Network Rail (East West Rail) (Bicester to Bedford Improvements) Order 2020 (S.I. 2020/114), arts. 1, 4(2) (with art. 37(2))
C10Sch. 3A excluded (21.5.2020) by The Lake Lothing (Lowestoft) Third Crossing Order 2020 (S.I. 2020/474), arts. 1, 7(3) (with arts. 51, 57)
C11Sch. 3A excluded (25.5.2020) by The West Midlands Rail Freight Interchange Order 2020 (S.I. 2020/511), art. 1, Sch. 14 para. 3(10)
C12Sch. 3A para. 3 restricted (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 14 para. 14(12)
C13Sch. 3A para. 3 restricted (23.2.2017) by High Speed Rail (London - West Midlands) Act 2017 (c. 7), s. 70(1), Sch. 24 para. 2(13) (with Sch. 24 para. 2(16))
C14Sch. 3A para. 3 restricted (25.5.2020) by The West Midlands Rail Freight Interchange Order 2020 (S.I. 2020/511), art. 1, Sch. 14 para. 3(12)
C15Sch. 3A para. 3(4) excluded (W.) (1.4.2008) by The Street Works (Registers, Notices, Directions and Designations) (Wales) Regulations 2008 (S.I. 2008/101), regs. 1, 12(8) (with reg. 19)
C16Sch. 3A para. 3(4) excluded (E.) (1.4.2008) by The Street Works (Registers, Notices, Directions and Designations) (England) Regulations 2007 (S.I. 2007/1951), regs. 1(1), 12(8) (with reg. 19)
C17Sch. 3A para. 3(4) excluded (22.7.2008) by Crossrail Act 2008 (c. 18), Sch. 14 para. 14(13)
C18Sch. 3A para. 3(4) excluded (23.2.2017) by High Speed Rail (London - West Midlands) Act 2017 (c. 7), s. 70(1), Sch. 24 para. 2(14) (with Sch. 24 para. 2(16))
C19Sch. 3A para. 3(4) excluded (30.10.2019) by The Northampton Gateway Rail Freight Interchange Order 2019 (S.I. 2019/1358), art. 1, Sch. 14 para. 3(13) (with art. 45(7), Sch. 13 Pt. 1 para. 19)
C20Sch. 3A para. 3(4) excluded (25.5.2020) by The West Midlands Rail Freight Interchange Order 2020 (S.I. 2020/511), art. 1, Sch. 14 para. 3(13)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys