- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/02/1995)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/1996
Point in time view as at 03/02/1995. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Criminal Justice and Public Order Act 1994, Section 129 is up to date with all changes known to be in force on or before 24 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In subsection (1) of section 2 of the M1Criminal Justice (Scotland) Act 1980 (detention of suspect at police station or other premises)—
(a)after the word “premises” there shall be inserted the words “ and may thereafter for that purpose take him to any other place ”; and
(b)for the word “there” there shall be substituted the words “ at the police station, or as the case may be the other premises or place ”.
(2)In subsection (4) of that section—
(a)after paragraph (a) there shall be inserted the following paragraph—
“(aa)any other place to which the person is, during the detention, thereafter taken;”; and
(b)in paragraph (f), for the words “departure from the police station or other premises” there shall be substituted the words “ release from detention ”.
(3)In section 3(1)(b) of that Act (intimation to solicitor and other person of detention under section 2)—
(a)for the words “in a police station or other premises” there shall be substituted the words “ and has been taken to a police station or other premises or place ”; and
(b)for the words “place where he is being detained” there shall be substituted the words “ police station or other premises or place ”.
(4)In subsection (1) of section 48 of the M2Criminal Justice (Scotland) Act 1987 (detention of suspect by customs officer)—
(a)after the word “premises” there shall be inserted the words “ and may thereafter for that purpose take him to any other place ”; and
(b)for the word “there” there shall be substituted the words “ at the customs office, or as the case may be the other premises or place. ”.
(5)In subsection (5) of that section—
(a)after paragraph (a) there shall be inserted the following paragraph—
“(aa)any other place to which the person is, during the detention, thereafter taken;”; and
(b)in paragraph (f), for the words “departure from the customs office or other premises” there shall be substituted the words “ release from detention ”.
(6)In section 49(1) of that Act (intimation to solicitor and other person of detention under section 48)—
(a)for the words “at a customs office or other premises” there shall be substituted the words “ and has been taken to a customs office or other premises or place ”; and
(b)for the words “place where he is being detained” there shall be substituted the words “ customs office or other premises or place ”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys