- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2005
Point in time view as at 01/04/2001. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Justices of the Peace Act 1997 (repealed), Section 60.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Subject to paragraphs (a) and (b) of section 139 of the M1Magistrates Courts Act 1980 (which relates to the disposal of sums adjudged to be paid by a summary conviction) and to the following provisions of this section, there shall be paid to the Lord Chancellor—
(a)all fines imposed by a magistrates’ court and all sums which become payable by virtue of an order of such a court and are by any enactment made applicable as fines so imposed or any class or description of such fines; and
(b)all other sums received by a [F2justices’ chief executive] by reason of his office except—
(i)sums to which a person other than the Lord Chancellor is by law entitled and which are paid to that person; F3 . . .
(ii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(2)The sums payable to the Lord Chancellor by virtue of subsection (1)(a) above do not include—
(a)any sums which by or in pursuance of any provision in the enactments relating to those sums are directed to be paid to the Commissioners of Customs and Excise or to any officer of theirs or person appointed by them;
(b)any sums which by or in pursuance of any such provision are directed to be paid—
(i)to or for the benefit of the party aggrieved, party injured or a person described in similar terms; or
(ii)to or for the benefit of the family or relatives of a person described in any such terms or of a person dying in consequence of an act or event which constituted or was the occasion of an offence;
(c)any sums which by or in pursuance of any such provision are directed to be applied in making good any default or repairing any damage or paying or reimbursing any expenses (other than those of the prosecution); or
(d)any sums which are directed to be paid to any person by or in pursuance of any such provision referring in terms to awarding or reimbursing a loss, or to damages, compensation or satisfaction for loss, damage, injury or wrong.
(3)Paragraph (b) of subsection (1) above does not apply to sums received by a [F4justices’ chief executive] on account of his salary or expenses as such; and any sum paid to the Lord Chancellor by virtue of that paragraph shall be paid to him subject to its being repaid to any person establishing his title to it.
F5(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5)For the purposes of this section anything done by the Crown Court on appeal from a magistrates’ court shall be treated as done by the magistrates’ court.
(6)In this section “fine” includes—
(a)any pecuniary penalty, pecuniary forfeiture or pecuniary compensation payable under a conviction; and
(b)any non-pecuniary forfeiture on conviction by, or under any order of, a magistrates’ court so far as the forfeiture is converted into or consists of money.
Textual Amendments
F1Words in sidenote to s. 60 substituted (1.4.2001) by 1999 c. 22, s. 91(2)(d) (with Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2001/916, art. 2(a)(iii) (subject to transitional provisions in Sch. 2 para. 2)
F2Words in s. 60(1) substituted (1.4.2001) by 1999 c. 22, s. 91(2)(a) (with Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2001/916, art. 2(a)(iii) (subject to transitional provisions in Sch. 2 para. 2)
F3S. 60(1)(b)(ii) and the preceding "and" repealed (1.4.2001) by 1999 c. 22, ss. 91(2)(a), 106, Sch. 15 Pt. V(7) (with Sch. 14 paras. 7(2), 36(9)); S.I. 2001/916, art. 2(c)(ii) (subject to transitional provisions in Sch. 2 para. 2)
F4Words in s. 60(3) substituted (1.4.2001) by 1999 c. 22, s. 91(2)(b) (with Sch. 14 para. 7(2)); S.I. 2001/916, art. 2(a)(iii) (subject to transitional provisions in Sch. 2 para. 2)
F5S. 60(4) repealed and superseded (1.4.2001) by 1999 c. 22, ss. 91(2)(c)(3), 106, Sch. 15 Pt. V(7) (with Sch. 14 paras. 7(2), 36(9)); S.I. 2001/916, art. 2(a)(iii)(c)(ii) (subject to transitional provisions in Sch. 2 para. 2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 60 modified (25.8.2000) by 2000 c. 6, ss. 140(6), 168(1)
S. 60 modified (prosp.) by Proceeds of Crime Act 2002 (c. 29), ss. 55(6), 458(1)(3)
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys