Chwilio Deddfwriaeth

Special Immigration Appeals Commission Act 1997

Status:

Point in time view as at 08/05/2023.

Changes to legislation:

Special Immigration Appeals Commission Act 1997 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

SCHEDULES

Section 1.

SCHEDULE 1U.K. The Commission

MembersU.K.

1(1)The Special Immigration Appeals Commission shall consist of such number of members appointed by the Lord Chancellor as he may determine.U.K.

(2)A member of the Commission shall hold and vacate office in accordance with the terms of his appointment and shall, on ceasing to hold office, be eligible for re-appointment.

(3)A member of the Commission may resign his office at any time by notice in writing to the Lord Chancellor.

ChairmanU.K.

2U.K.The Lord Chancellor shall appoint one of the members of the Commission to be its chairman.

Payments to membersU.K.

3(1)The Lord Chancellor may pay to the members of the Commission such remuneration and allowances as he may determine.U.K.

(2)The Lord Chancellor may, if he thinks fit in the case of any member of the Commission pay such pension, allowance or gratuity to or in respect of the member, or such sums towards the provision of such pension, allowance or gratuity, as he may determine.

(3)If a person ceases to be a member of the Commission and it appears to the Lord Chancellor that there are special circumstances which make it right that the person should receive compensation, he may pay to that person a sum of such amount as he may determine.

ProceedingsU.K.

4U.K.The Commission shall sit at such times and in such places as the Lord Chancellor may direct and may sit in two or more divisions.

5U.K.The Commission shall be deemed to be duly constituted if it consists of three members of whom—

(a)at least one holds or has held high judicial office (within the meaning of [F1Part 3 of the Constitutional Reform Act 2005) or is or has been a member of the Judicial Committee of the Privy Council], and

[F2(b)at least one is or has been [F3a judge of the First-tier Tribunal, or of the Upper Tribunal, who is assigned to a chamber with responsibility for immigration and asylum matters].]

6U.K.The chairman or, in his absence, such other member of the Commission as he may nominate, shall preside at sittings of the Commission and report its decisions.

StaffU.K.

7U.K.The Lord Chancellor may appoint such officers and servants for the Commission as he thinks fit.

ExpensesU.K.

8U.K.The Lord Chancellor shall defray the remuneration of persons appointed under paragraph 7 above and such expenses of the Commission as he thinks fit.

F4F4 SCHEDULE 2U.K.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Textual Amendments

Section 3.

[F29SCHEDULE 3U.K.Bail: Modifications of Schedule 10 to the Immigration Act 2016

Textual Amendments

F29Sch. 3 substituted (15.1.2018 for specified purposes, 31.8.2021 for E.W. in so far as not already in force, 31.8.2022 for S.N.I. in so far as not already in force) by Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 25; S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2); S.I. 2021/939, reg. 2(b) (with Sch. para. 1, 2); S.I. 2022/863, regs. 1(2), 2(b)

1U.K.Paragraph 1(3) (power to grant bail) has effect as if—

(a)for “The First-tier Tribunal” there were substituted “ The Special Immigration Appeals Commission ”, and

(b)for “the Tribunal” there were substituted “ the Commission ”.

2U.K.Paragraph 2 (conditions of immigration bail) has effect as if—

(a)in sub-paragraphs (1)(a), (7) and (8) for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”, and

(b)in sub-paragraph (7) for “the Tribunal” there were substituted “ the Commission ”.

3U.K.Paragraph 3 (exercise of power to grant immigration bail) has effect as if—

(a)in sub-paragraphs (1), (2)(f), (3), (4), (5) and (6) for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”, and

(b)in sub-paragraph (5) for “the Tribunal” there were substituted “ the Commission ”.

4U.K.Paragraph 4(2)(d) (arrangements under electronic monitoring condition) has effect as if for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”.

5U.K.Paragraph 5(5) (payment of sum under financial condition) has effect as if for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”.

6U.K.Paragraph 6 (power to vary bail conditions) has effect as if—

(a)in sub-paragraphs (3), (4), (6) and (7) for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”,

(b)in sub-paragraph (5) for “The First-tier Tribunal” there were substituted “ The Special Immigration Appeals Commission, ”, and

(c)in sub-paragraphs (3), (4) and (6) for “the Tribunal” there were substituted “ the Commission ”.

7U.K.Paragraph 7(1)(a)(ii) (removal etc of electronic monitoring condition: bail managed by Secretary of State) has effect as if—

(a)for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”, and

(b)for “the Tribunal” there were substituted “ the Commission ”.

8U.K.Paragraph 8 (amendment etc of electronic monitoring condition: bail managed by First-tier Tribunal) has effect as if—

(a)in sub-paragraphs (1)(a), (2), (3), (4) and (5) for “the First-tier Tribunal” there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”, and

(b)in sub-paragraph (1)(a) for “the Tribunal” there were substituted “ the Commission ”.

9U.K.Paragraph 10(10) (meaning of “relevant authority”) has effect as if for “the First-tier Tribunal” in both places there were substituted “ the Special Immigration Appeals Commission ”].

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill