- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (07/10/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2014
Point in time view as at 07/10/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 35 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Where a person grants or cancels a [F1police, [F2the National Crime Agency], [F3Revenue and Customs [F4, immigration]]] [F5or OFT] authorisation for the carrying out of intrusive surveillance, he shall give notice that he has done so to an ordinary Surveillance Commissioner.
(2)A notice given for the purposes of subsection (1)—
(a)must be given in writing as soon as reasonably practicable after the grant or, as the case may be, cancellation of the authorisation to which it relates;
(b)must be given in accordance with any such arrangements made for the purposes of this paragraph by the Chief Surveillance Commissioner as are for the time being in force; and
(c)must specify such matters as the Secretary of State may by order prescribe.
(3)A notice under this section of the grant of an authorisation shall, as the case may be, either—
(a)state that the approval of a Surveillance Commissioner is required by section 36 before the grant of the authorisation will take effect; or
(b)state that the case is one of urgency and set out the grounds on which the case is believed to be one of urgency.
(4)Where a notice for the purposes of subsection (1) of the grant of an authorisation has been received by an ordinary Surveillance Commissioner, he shall, as soon as practicable—
(a)scrutinise the authorisation; and
(b)in a case where notice has been given in accordance with subsection (3)(a), decide whether or not to approve the authorisation.
(5)Subject to subsection (6), the Secretary of State shall not make an order under subsection (2)(c) unless a draft of the order has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House.
(6)Subsection (5) does not apply in the case of the order made on the first occasion on which the Secretary of State exercises his power to make an order under subsection (2)(c).
(7)The order made on that occasion shall cease to have effect at the end of the period of forty days beginning with the day on which it was made unless, before the end of that period, it has been approved by a resolution of each House of Parliament.
(8)For the purposes of subsection (7)—
(a)the order’s ceasing to have effect shall be without prejudice to anything previously done or to the making of a new order; and
(b)in reckoning the period of forty days no account shall be taken of any period during which Parliament is dissolved or prorogued or during which both Houses are adjourned for more than four days.
(9)Any notice that is required by any provision of this section to be given in writing may be given, instead, by being transmitted by electronic means.
(10)In this section references to a [F6police, [F7the National Crime Agency], [F8Revenue and Customs [F9 immigration]]] [F5or OFT] authorisation are references to an authorisation granted by—
(a)a person who is a senior authorising officer by reference to a police force [F10or the [F11National Crime Agency]];
(b)a person who is a senior authorising officer by virtue of a designation [F12under section 32(6)(m) or (ma)]; F13. . .
[F14(ba)the chairman of the OFT; or]
(c)a person who for the purposes of section 34 is entitled to act for a person falling within paragraph (a) or for a person falling within paragraph (b) [F15or for a person falling within paragraph (ba).]
Textual Amendments
F1Words in s. 35(1) substituted (1.4.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 59, 178, Sch. 4 para. 139(2); S.I. 2006/378, art. 4(1), Sch. para. 10 (subject to art. 4(2)-(7))
F2Words in s. 35(1) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 85(2); S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F3Words in s. 35(1) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 13(a); S.I. 2008/219, art. 2(b)
F4Word in s. 35(1) inserted (25.6.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 21 para. 9(2) (with Sch. 21 para. 40); S.I. 2013/1042, art. 4(i)
F5Words in s. 35(1)(10) substituted (20.6.2003) by 2002 c. 40, ss. 199(6)(a), 279; S.I. 2003/1397, art. 2(1), Sch.
F6Words in s. 35(10) substituted (1.4.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 59, 178, Sch. 4 para. 139(3)(a); S.I. 2006/378, art. 4(1), Sch. para. 10 (subject to art. 4(2)-(7))
F7Words in s. 35(10) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 85(3)(a); S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F8Words in s. 35(10) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 13(b); S.I. 2008/219, art. 2(b)
F9Word in s. 35(10) inserted (25.6.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 21 para. 9(3)(a) (with Sch. 21 para. 40); S.I. 2013/1042, art. 4(i)
F10Words in s. 35(10)(a) substituted (1.4.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 59, 178, Sch. 4 para. 139(3)(b); S.I. 2006/378, art. 4(1), Sch. para. 10 (subject to art. 4(2)-(7))
F11Words in s. 35(10)(a) substituted (7.10.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 8 para. 85(3)(b); S.I. 2013/1682, art. 3(v)
F12Words in s. 35(10)(b) substituted (25.6.2013) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(2), Sch. 21 para. 9(3)(b) (with Sch. 21 para. 40); S.I. 2013/1042, art. 4(i)
F13Word in s. 35(10)(b) repealed (20.6.2003) by 2002 c. 40, ss. 278, 279, Sch. 26; S.I. 2003/1397, art. 2(1), Sch. (with art. 10)
F14S. 35(10)(ba) inserted (20.6.2003) by 2002 c. 40, ss. 199(6)(b), 279; S.I. 2003/1397, art. 2(1), Sch.
F15Words in s. 35(10)(c) inserted (20.6.2003) by 2002 c. 40, ss. 199(6)(c), 279; S.I. 2003/1397, art. 2(1), Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys