- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2002.
Transport Act 2000, Cross Heading: Planning is up to date with all changes known to be in force on or before 26 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
6(1)Section 262 of the M1Town and Country Planning Act 1990 (meaning of statutory undertakers) shall be amended as follows.U.K.
(2)In subsection (3) for “and the Civil Aviation Authority” substitute “ , the Civil Aviation Authority and a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (air traffic services) ”.
(3)In subsection (5)(b) for “and the Civil Aviation Authority” substitute “ , the Civil Aviation Authority and a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (air traffic services) ”.
(4)After subsection (5) insert—
“(5A)For the purposes of this Act—
(a)a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 shall not be considered to be a statutory undertaker unless the person is carrying out activities authorised by the licence;
(b)the person’s undertaking shall not be considered to be a statutory undertaking except to the extent that it is the person’s undertaking as licence holder.”
7U.K.In section 263 of the M2Town and Country Planning Act 1990 (meaning of operational land) after subsection (2) insert—
“(2A)Subsection (1) does not apply in relation to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000.
(2B)Subject to section 264, in this Act “operational land” means, in relation to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000, land—
(a)which is used by the licence holder, or by a company associated with it, for the purpose of carrying out activities authorised by the licence, or
(b)in which the licence holder, or a company associated with it, holds an interest for that purpose.
(2C)If for the purposes of this Act a question arises whether land is operational land in relation to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 the question must be decided by the Secretary of State.”
8U.K.In section 91(3) of the M3Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act 1990 (meaning of statutory undertakers) in paragraph (b) after “the Civil Aviation Authority,” there shall be inserted “ a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (to the extent that the person is carrying out activities authorised by the licence), ”.
9U.K.In section 39(6) of the M4Planning (Hazardous Substances) Act 1990 (persons deemed to be statutory undertakers) after “the Civil Aviation Authority” there shall be inserted “ , a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (to the extent that the person is carrying out activities authorised by the licence) ”.
Marginal Citations
10(1)Section 214 of the M5Town and Country Planning (Scotland) Act 1997 (meaning of statutory undertakers) shall be amended as follows.U.K.
(2)In subsection (3) for “and the Civil Aviation Authority” substitute “ , the Civil Aviation Authority and a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (air traffic services) ”.
(3)In subsection (5)(b) for “and the Civil Aviation Authority” substitute “ , the Civil Aviation Authority and a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (air traffic services) ”.
(4)After subsection (5) insert—
“(5A)For the purposes of this Act—
(a)a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 shall not be considered to be a statutory undertaker unless the person is carrying out activities authorised by the licence;
(b)the person’s undertaking shall not be considered to be a statutory undertaking except to the extent that it is the person’s undertaking as licence holder.”
11U.K.In section 215 of the M6Town and Country Planning (Scotland) Act 1997 (meaning of operational land) after subsection (2) insert—
“(2A)Subsection (1) does not apply in relation to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000.
(2B)Subject to section 216, in this Act “operational land” means, in relation to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000, land—
(a)which is used by the licence holder, or by a company associated with it, for the purpose of carrying out activities authorised by the licence, or
(b)in which the licence holder, or a company associated with it, holds an interest for that purpose.
(2C)If for the purposes of this Act a question arises whether land is operational land in relation to a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 the question must be decided by the Secretary of State.”
12U.K.In section 81(3) of the M7Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) (Scotland) Act 1997 (meaning of statutory undertakers) in paragraph (b) after “the Civil Aviation Authority,” there shall be inserted “ a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (to the extent that the person is carrying out activities authorised by the licence), ”.
13U.K.In section 38(5) of the M8Planning (Hazardous Substances) (Scotland) Act 1997 (persons deemed to be statutory undertakers) after “the Civil Aviation Authority” there shall be inserted “ , a person who holds a licence under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000 (to the extent that the person is carrying out activities authorised by the licence) ”.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys