Chwilio Deddfwriaeth

Employment Act 2002

Changes over time for: Section 38

 Help about opening options

Changes to legislation:

Employment Act 2002, Section 38 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

38 Failure to give statement of employment particulars etc.E+W+S

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies to proceedings before an employment tribunal relating to a claim by [F1a worker] under any of the jurisdictions listed in Schedule 5.

(2)If in the case of proceedings to which this section applies—

(a)the employment tribunal finds in favour of the [F2worker], but makes no award to him in respect of the claim to which the proceedings relate, and

(b)when the proceedings were begun the employer was in breach of his duty to the [F2worker] under section 1(1) or 4(1) of the Employment Rights Act 1996 (c. 18) (duty to give a written statement of initial employment particulars or of particulars of change [F3or [F4(in the case of a claim by an [F5worker])] under section 41B or 41C of that Act (duty to give a written statement in relation to rights not to work on Sunday]),

the tribunal must, subject to subsection (5), make an award of the minimum amount to be paid by the employer to the [F6worker] and may, if it considers it just and equitable in all the circumstances, award the higher amount instead.

(3)If in the case of proceedings to which this section applies—

(a)the employment tribunal makes an award to the [F7worker] in respect of the claim to which the proceedings relate, and

(b)when the proceedings were begun the employer was in breach of his duty to the [F7worker] under section 1(1) or 4(1) of the Employment Rights Act 1996 [F8or [F9(in the case of a claim by an [F10worker])] under section 41B or 41C of that Act],

the tribunal must, subject to subsection (5), increase the award by the minimum amount and may, if it considers it just and equitable in all the circumstances, increase the award by the higher amount instead.

(4)In subsections (2) and (3)—

(a)references to the minimum amount are to an amount equal to two weeks’ pay, and

(b)references to the higher amount are to an amount equal to four weeks’ pay.

(5)The duty under subsection (2) or (3) does not apply if there are exceptional circumstances which would make an award or increase under that subsection unjust or inequitable.

(6)The amount of a week’s pay of an [F11a worker] shall—

(a)be calculated for the purposes of this section in accordance with Chapter 2 of Part 14 of the Employment Rights Act 1996 (c. 18), and

(b)not exceed the amount for the time being specified in section 227 of that Act (maximum amount of week’s pay).

[F12(6A)The provisions referred to in subsection (6) shall apply for the purposes of that subsection—

(a)as if a reference to an employee were a reference to a worker; and

(b)as if a reference to an employee’s contract of employment were a reference to a worker’s contract of employment or other worker’s contract.]

(7)For the purposes of Chapter 2 of Part 14 of the Employment Rights Act 1996 as applied by subsection (6), the calculation date shall be taken to be—

(a)if the [F13worker] was employed by the employer on the date the proceedings were begun, that date, and

[F14(b)if he was not, in the case of an employee, the effective date of termination as defined by section 97 of that Act or in the case of all other workers the date on which the termination takes effect.]

(8)The Secretary of State may by order—

(a)amend Schedule 5 for the purpose of—

(i)adding a jurisdiction to the list in that Schedule, or

(ii)removing a jurisdiction from that list;

(b)make provision, in relation to a jurisdiction listed in Schedule 5, for this section not to apply to proceedings relating to claims of a description specified in the order;

(c)make provision for this section to apply, with or without modifications, as if—

(i)any individual of a description specified in the order who would not otherwise be an employee for the purposes of this section were an employee for those purposes, and

(ii)a person of a description specified in the order were, in the case of any such individual, the individual’s employer for those purposes.

Textual Amendments

F3Words in s. 38(2)(b) inserted (4.5.2016 for specified purposes) by Enterprise Act 2016 (c. 12), s. 44(1)(d), Sch. 5 para. 12(a)

F8Words in s. 38(3)(b) inserted (4.5.2016 for specified purposes) by Enterprise Act 2016 (c. 12), s. 44(1)(d), Sch. 5 para. 12(b)

Commencement Information

I1S. 38 in force at 1.10.2004 by S.I. 2004/1717, art. 2(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill