- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Crime (International Co-operation) Act 2003, Section 55 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)Where this section applies, the appropriate Minister must give the central authority of [F2the Republic of Ireland] a notice under this section.
(2)A notice under this section must—
(a)give the name, address and date of birth of the offender,
(b)give particulars of the offence,
(c)state that no appeal is outstanding in relation to it,
(d)give particulars of the disqualification,
(e)state whether or not the offender took part in the proceedings in which the disqualification was imposed,
(f)state that the offender has been informed that any decision made for the purposes of [F3the specified agreement on driving disqualifications] will have no effect on the disqualification.
(3)A notice under this section may contain such other information as the appropriate Minister considers appropriate.
(4)A notice under this section must be accompanied by the original or a certified copy of the order of disqualification.
(5)Where the offender did not take part in the proceedings mentioned in subsection (2)(e), a notice under this section must also be accompanied by evidence that the offender was duly notified of those proceedings.
(6)Where the offender is the holder of a Community licence, a notice under this section must also be accompanied by the licence unless it has been returned to the driver—
(a)under [F4section 91A(7A)(b)] of the Road Traffic Offenders Act 1988 (c. 53), or
(b)under Article 92A(7)(b)(ii) of the Road Traffic Offenders (Northern Ireland) Order 1996 (S.I. 1996/ 1320 (N.I.10)).
(7)Where the period of disqualification is reduced by virtue of section 34A of that Act or Article 36 of that Order, the appropriate Minister must give the central authority particulars of the reduction.
(8)Where the disqualification is removed by an order under section 42 of that Act or Article 47 of that Order, the appropriate Minister must give the central authority particulars of the removal.
(9)The appropriate Minister must provide—
(a)the central authority, or
(b)the competent authority of [F5the Republic of Ireland],
with any further information which it requires for the purposes of [F6the specified agreement on driving disqualifications].
Textual Amendments
F1S. 55 heading substituted (with effect from 1.8.2017 in accordance with S.I. 2017/189, art. 3 and London Gazette notice dated 1.8.2017 (Issue 62012 page 14601)) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 7 para. 3(2) (with Sch. 7 paras. 23-27); S.I. 2017/189, art. 3
F2Words in s. 55(1) substituted (with effect from 1.8.2017 in accordance with S.I. 2017/189, art. 3 and London Gazette notice dated 1.8.2017 (Issue 62012 page 14601)) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 7 para. 3(3) (with Sch. 7 paras. 23-27); S.I. 2017/189, art. 3
F3Words in s. 55(2)(f) substituted (with effect from 1.8.2017 in accordance with S.I. 2017/189, art. 3 and London Gazette notice dated 1.8.2017 (Issue 62012 page 14601)) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 7 para. 3(4) (with Sch. 7 paras. 23-27); S.I. 2017/189, art. 3
F4Words in s. 55(6)(a) substituted (8.6.2015) by The Road Safety Act 2006 (Consequential Amendments) Order 2015 (S.I. 2015/583), art. 1(1), Sch. 2 para. 6(a)
F5Words in s. 55(9)(b) substituted (with effect from 1.8.2017 in accordance with S.I. 2017/189, art. 3 and London Gazette notice dated 1.8.2017 (Issue 62012 page 14601)) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 7 para. 3(5)(a) (with Sch. 7 paras. 23-27); S.I. 2017/189, art. 3
F6Words in s. 55(9) substituted (with effect from 1.8.2017 in accordance with S.I. 2017/189, art. 3 and London Gazette notice dated 1.8.2017 (Issue 62012 page 14601)) by Criminal Justice and Courts Act 2015 (c. 2), s. 95(1), Sch. 7 para. 3(5)(b) (with Sch. 7 paras. 23-27); S.I. 2017/189, art. 3
Commencement Information
I1S. 55 in force at 28.1.2010 for specified purposes by S.I. 2008/3009, art. 2(1)(2)(a)(3)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys