- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (03/11/2008)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 03/11/2008.
Domestic Violence, Crime and Victims Act 2004, Section 43 is up to date with all changes known to be in force on or before 17 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies [F2if, in a case where section 42 applies, the transfer direction in respect of the patient was given with a restriction direction].
(2)If—
(a)a person makes representations about a matter specified in section 42(3) to the local probation board [F3or provider of probation services] mentioned in section 42(2) or the [F4relevant probation body], and
(b)it appears to the [F4relevant probation body] that the person is the victim of the offence or acts for the victim of the offence,
the [F4relevant probation body] must forward the representations to the persons responsible for determining the matter.
(3)The duty in subsection (2) applies only while the restriction direction given in respect of the offender is in force.
(4)The Secretary of State must inform the [F5relevant probation body] if he is considering—
(a)whether to give a direction in respect of the offender under section 42(1) of the Mental Health Act 1983 (c. 20) (directions lifting restrictions),
(b)whether to discharge the offender under section 42(2) of that Act, either absolutely or subject to conditions, or
(c)if the offender has been discharged subject to conditions, whether to vary the conditions.
(5)[F6The First-tier Tribunal or the Mental Health Review Tribunal for Wales] must inform the [F7relevant probation body] if—
(a)an application is made to the tribunal by the offender under section 69, 70 or 75 of the Mental Health Act 1983 (applications concerning restricted patients), or
(b)the Secretary of State refers the offender’s case to the tribunal under section 71 of that Act (references concerning restricted patients).
(6)Subsection (7) applies if—
(a)the [F8relevant probation body] receives information under subsection (4) or (5), and
(b)a person who appears to the [F8relevant probation body] to be the victim of the offence or to act for the victim of the offence—
(i)when his wishes were ascertained under section 42(2), expressed a wish to make representations about a matter specified in section 42(3), or
(ii)has made representations about such a matter to the [F8relevant probation body] or the local probation board [F9or provider of probation services] mentioned in section 42(2).
(7)The [F10relevant probation body] must provide the information to the person.
[F11(8)In this section, “the relevant probation body” is—
(a)in a case where the offender is to be discharged subject to a condition that he reside in a particular area, which is or is part of the area of a local probation board, that local probation board;
(b)in a case where the offender is to be discharged subject to a condition that he reside in a particular area other than one mentioned in paragraph (a), the provider of probation services operating in that area that is identified as the relevant probation body by arrangements under section 3 of the Offender Management Act 2007;
(c)in any other case—
(i)if the hospital in which the offender is detained is situated in the area of a local probation board, that area; and
(ii)if that hospital is not so situated, the provider of probation services operating in the local justice area in which the hospital in which the offender is detained is situated, that is identified as the relevant probation body by arrangements under section 3 of the Offender Management Act 2007.]
Textual Amendments
F1S. 43 title substituted (3.11.2008) by virtue of Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 48, 56(1), Sch. 6 para. 12 (with s. 50(8)-(13)); S.I. 2008/1900, arts. 1(1), 2(o) (with art. 3, Sch.)
F2Words in s. 43(1) substituted (3.11.2008) by Mental Health Act 2007 (c. 12), ss. 48, 56(1), Sch. 6 para. 12 (with s. 50(8)-(13)); S.I. 2008/1900, arts. 1(1), 2(o) (with art. 3, Sch.)
F3Words in s. 43(2)(a) inserted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(a)(i)
F4Words in s. 43(2) substituted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(a)(ii)
F5Words in s. 43(4) substituted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(b)
F6Words in s. 43(5) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), arts. 1(1), 9(1), Sch. 3 para. 211
F7Words in s. 43(5) substituted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(c)
F8Words in s. 43(6) substituted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(d)(i)
F9Words in s. 43(6)(b)(ii) inserted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(d)(ii)
F10Words in s. 43(7) substituted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(e)
F11S. 43(8) substituted (1.4.2008) by The Offender Management Act 2007 (Consequential Amendments) Order 2008 (S.I. 2008/912), arts. 1, 3, Sch. 1 para. 20(11)(f)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys