Chwilio Deddfwriaeth

Civil Partnership Act 2004

Status:

Point in time view as at 24/06/2013.

Changes to legislation:

Civil Partnership Act 2004, Part 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Part 6 U.K.Relationships arising through civil partnership

246Interpretation of statutory references to stepchildren etc.U.K.

(1)In any provision to which this section applies, references to a stepchild or step-parent of a person (here, “A”), and cognate expressions, are to be read as follows—

  • A’s stepchild includes a person who is the child of A’s civil partner (but is not A’s child);

  • A’s step-parent includes a person who is the civil partner of A’s parent (but is not A’s parent);

  • A’s stepdaughter includes a person who is the daughter of A’s civil partner (but is not A’s daughter);

  • A’s stepson includes a person who is the son of A’s civil partner (but is not A’s son);

  • A’s stepfather includes a person who is the civil partner of A’s father (but is not A’s parent);

  • A’s stepmother includes a person who is the civil partner of A’s mother (but is not A’s parent);

  • A’s stepbrother includes a person who is the son of the civil partner of A’s parent (but is not the son of either of A’s parents);

  • A’s stepsister includes a person who is the daughter of the civil partner of A’s parent (but is not the daughter of either of A’s parents).

(2)For the purposes of any provision to which this section applies—

  • brother-in-law” includes civil partner’s brother,

  • daughter-in-law” includes daughter’s civil partner,

  • father-in-law” includes civil partner’s father,

  • mother-in-law” includes civil partner’s mother,

  • parent-in-law” includes civil partner’s parent,

  • sister-in-law” includes civil partner’s sister, and

  • son-in-law” includes son’s civil partner.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 246 applied (11.5.2006) by The Civil Partnership Act 2004 (Relationships Arising Through Civil Partnership) Order 2006 (S.I. 2006/1121, art. 2

247Provisions to which section 246 applies: Acts of Parliament etc.U.K.

(1)Section 246 applies to—

(a)any provision listed in Schedule 21 (references to stepchildren, in-laws etc. in existing Acts),

(b)except in so far as otherwise provided, any provision made by a future Act, and

(c)except in so far as otherwise provided, any provision made by future subordinate legislation.

(2)A Minister of the Crown may by order—

(a)amend Schedule 21 by adding to it any provision of an existing Act;

(b)provide for section 246 to apply to prescribed provisions of existing subordinate legislation.

(3)The power conferred by subsection (2) is also exercisable—

(a)by the Scottish Ministers, in relation to a relevant Scottish provision;

(b)by a Northern Ireland department, in relation to a provision which deals with a transferred matter;

(c)by the National Assembly for Wales, if the order is made by virtue of subsection (2)(b) and deals with matters with respect to which functions are exercisable by the Assembly.

(4)Subject to subsection (5), the power to make an order under subsection (2) is exercisable by statutory instrument.

(5)Any power of a Northern Ireland department to make an order under subsection (2) is exercisable by statutory rule for the purposes of the Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (S.I. 1979/1573 (N.I. 12)).

(6)A statutory instrument containing an order under subsection (2) made by a Minister of the Crown is subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.

(7)A statutory instrument containing an order under subsection (2) made by the Scottish Ministers is subject to annulment in pursuance of a resolution of the Scottish Parliament.

(8)A statutory rule containing an order under subsection (2) made by a Northern Ireland department is subject to negative resolution (within the meaning of section 41(6) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (c. 33 (N.I.))).

(9)In this section—

  • Act” includes an Act of the Scottish Parliament;

  • existing Act” means an Act passed on or before the last day of the Session in which this Act is passed;

  • existing subordinate legislation” means subordinate legislation made before the day on which this section comes into force;

  • future Act” means an Act passed after the last day of the Session in which this Act is passed;

  • future subordinate legislation” means subordinate legislation made on or after the day on which this section comes into force;

  • Minister of the Crown” has the same meaning as in the Ministers of the Crown Act 1975 (c. 26);

  • prescribed” means prescribed by the order;

  • relevant Scottish provision” means a provision that would be within the legislative competence of the Scottish Parliament if it were included in an Act of that Parliament;

  • subordinate legislation” has the same meaning as in the Interpretation Act 1978 (c. 30) except that it includes an instrument made under an Act of the Scottish Parliament;

  • transferred matter” has the meaning given by section 4(1) of the Northern Ireland Act 1998 (c. 47) and “deals with” in relation to a transferred matter is to be construed in accordance with section 98(2) and (3) of the 1998 Act.

Commencement Information

I1S. 247 wholly in force at 5.12.2005; s. 247(2)-(7) in force at Royal Assent, see s. 263(7)(c); s. 247(8)(9) in force at 18.11.2004 by Royal Assent; s. 247(1) in force at 5.12.2005 by S.I. 2005/3175, art. 3, Sch. 2

248Provisions to which section 246 applies: Northern IrelandN.I.

(1)Section 246 applies to—

(a)any provision listed in Schedule 22 (references to stepchildren, etc. in Northern Ireland legislation),

(b)except in so far as otherwise provided, any provision made by any future Northern Ireland legislation, and

(c)except in so far as otherwise provided, any provision made by any future subordinate legislation.

(2)The Department of Finance and Personnel may by order—

(a)amend Schedule 22 by adding to it any provision of existing Northern Ireland legislation;

(b)provide for section 246 to apply to prescribed provisions of existing subordinate legislation.

(3)The power to make an order under subsection (2) is exercisable by statutory rule for the purposes of the Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979 (S.I. 1979/1573 (N.I. 12)).

(4)An order under subsection (2) is subject to negative resolution (within the meaning of section 41(6) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (1954 c. 33 (N.I.))).

(5)In this section—

  • existing Northern Ireland legislation” means Northern Ireland legislation passed or made on or before the last day of the Session in which this Act is passed;

  • existing subordinate legislation” means subordinate legislation made before the day on which this section comes into force;

  • future Northern Ireland legislation” means Northern Ireland legislation passed or made after the last day of the Session in which this Act is passed;

  • future subordinate legislation” means subordinate legislation made on or after the day on which this section comes into force;

  • prescribed” means prescribed by the order;

  • subordinate legislation” means any instrument (within the meaning of section 1(c) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (1954 c. 33 (N.I.))).

Commencement Information

I2S. 248 wholly in force at 5.12.2005; s. 248(2)-(5) in force at Royal Assent, see s. 263(7)(c); s. 248(1) in force at 5.12.2005 by S.I. 2005/3255, art. 2(1), Sch.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill