- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (09/01/2012)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 09/01/2012.
There are currently no known outstanding effects for the Policing and Crime Act 2009, Section 8.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Section 29 of the Regulation of Investigatory Powers Act 2000 (c. 23) (authorisation of covert human intelligence sources) is amended as follows.
(2)In subsection (2) for paragraph (c) substitute—
“(c)that arrangements exist for the source's case that satisfy—
(i)the requirements of subsection (4A), in the case of a source of a relevant collaborative unit;
(ii)the requirements of subsection (4B), in the case of a source of a relevant Scottish collaborative unit;
(iii)the requirements of subsection (5), in the case of any other source;
and that satisfy such other requirements as may be imposed by order made by the Secretary of State.”
(3)After subsection (2) insert—
“(2A)For the purposes of subsection (2)—
(a)a relevant collaborative unit is a unit consisting of two or more police forces whose chief officers of police have made an agreement under section 23(1) of the Police Act 1996 which relates to the discharge by persons holding offices, ranks or positions with any of the forces of functions in connection with the conduct or use of the source; and
(b)a relevant Scottish collaborative unit is a unit consisting of two or more Scottish police forces whose chief constables have made an agreement under section 12(1) of the Police (Scotland) Act 1967 which relates to the discharge by persons holding offices, ranks or positions with any of the forces of functions in connection with the conduct or use of the source.”
(4)After subsection (4) insert—
“(4A)For the purposes of this Part there are arrangements for the source's case that satisfy the requirements of this subsection if such arrangements are in force as are necessary for ensuring—
(a)that there will at all times be a qualifying person who will have day-to-day responsibility for dealing with the source, and for the source's security and welfare;
(b)that there will at all times be another qualifying person who will have general oversight of the use made of the source;
(c)that there will at all times be a qualifying person who will have responsibility for maintaining a record of the use made of the source;
(d)that the records relating to the source that are maintained by virtue of paragraph (c) will always contain particulars of all such matters (if any) as may be specified for the purposes of this paragraph in regulations made by the Secretary of State; and
(e)that records maintained by virtue of paragraph (c) that disclose the identity of the source will not be available to persons except to the extent that there is a need for access to them to be made available to those persons.
(4B)For the purposes of this Part there are arrangements for the source's case that satisfy the requirements of this subsection if such arrangements are in force as are necessary for ensuring—
(a)that there will at all times be a Scottish qualifying person who will have day-to-day responsibility for dealing with the source, and for the source's security and welfare;
(b)that there will at all times be another Scottish qualifying person who will have general oversight of the use made of the source;
(c)that there will at all times be a Scottish qualifying person who will have responsibility for maintaining a record of the use made of the source;
(d)that the records relating to the source that are maintained by virtue of paragraph (c) will always contain particulars of all such matters (if any) as may be specified for the purposes of this paragraph in regulations made by the Secretary of State; and
(e)that records maintained by virtue of paragraph (c) that disclose the identity of the source will not be available to persons except to the extent that there is a need for access to them to be made available to those persons.”
(5)After subsection (7) insert—
“(7A)For the purposes of subsection (4A) a person is a qualifying person if—
(a)the person holds an office, rank or position with a police force whose chief officer of police is a party to the agreement mentioned in subsection (2A)(a); and
(b)persons holding offices, ranks or positions with that force are permitted by the terms of the agreement to have the responsibility mentioned in paragraph (a) or (c) of subsection (4A) or the general oversight mentioned in paragraph (b) of that subsection (as the case may require).
(7B)For the purposes of subsection (4B), a person is a Scottish qualifying person if—
(a)the person holds an office, rank or position with a Scottish police force whose chief constable is a party to the agreement mentioned in subsection (2A)(b); and
(b)persons holding offices, ranks or positions with that force are permitted by the terms of the agreement to have the responsibility mentioned in paragraph (a) or (c) of subsection (4B) or the general oversight mentioned in paragraph (b) of that subsection (as the case may require).”
(6)After subsection (9) insert—
“(10)For the purposes of this section—
(a)references to a police force are to the following—
(i)any police force maintained under section 2 of the Police Act 1996 (police forces in England and Wales outside London);
(ii)the metropolitan police force; and
(iii)the City of London police force; and
(b)references to a Scottish police force are to a police force maintained under or by virtue of section 1 of the Police (Scotland) Act 1967.”
Commencement Information
I1S. 8 in force at 25.1.2010 by S.I. 2009/3096, art. 3(c)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys