Chwilio Deddfwriaeth

Northern Ireland (Stormont Agreement and Implementation Plan) Act 2016

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

SCHEDULES

Section 6

SCHEDULE 1MINISTERIAL APPOINTMENTS: TRANSITIONAL PROVISION

Application

1(1)This Schedule applies if a determination made under section 17(1) of the Northern Ireland Act 1998 takes effect during the relevant Ministerial appointment period.

(2)That includes a determination required by section 17(2) of the Northern Ireland Act 1998.

Provisions under which Ministerial offices are to be filled

2(1)Section 18(1) of the Northern Ireland Act 1998 and paragraph 3D(1) and (2)(a) of Schedule 4A to that Act shall not (as a result of the determination under section 17(1) taking effect) apply for the purposes of filling the Ministerial offices held by Northern Ireland Ministers.

(2)Section 16A(3)(aa) and (b) of the Northern Ireland Act 1998 shall continue to apply for those purposes (to find section 16A(3)(aa), see paragraph 3B of Schedule 4A to that Act).

Interpretation

3(1)In this Schedule the “relevant Ministerial appointment period” means the period of 14 days specified in section 16A(3) of the Northern Ireland Act 1998 (as amended by section 6(1) of this Act) beginning with the first meeting of the Assembly elected at the 2016 election.

(2)But, if all the Ministerial offices held by Northern Ireland Ministers are filled before the end of those 14 days, the relevant Ministerial appointment period ends with the day on which the last of those offices is filled.

(3)In this paragraph “2016 election” means the election held in 2016 in accordance with section 31(1) of the Northern Ireland Act 1998.

Section 8

SCHEDULE 2UNDERTAKING BY ASSEMBLY MEMBERS: TRANSITIONAL PROVISION

Application

1Section 40A of the Northern Ireland Act 1998 (inserted by section 8 of this Act) has effect subject to this Schedule in its application to the members of the Northern Ireland Assembly who are elected at the 2016 election.

Procedure for giving undertaking

2(1)Section 40A(2) does not apply to the procedure for giving the undertaking.

(2)Instead, that procedure (the “transitional procedure”) is to be determined by the person who (under the Assembly’s standing orders) takes the chair at the first meeting of the new Assembly.

(3)That person—

(a)must determine the transitional procedure as soon as is practicable after taking the chair at the first meeting of the new Assembly, and

(b)must communicate the transitional procedure to members of the new Assembly as soon as is practicable after it is determined.

(4)The transitional procedure must secure that a member of the new Assembly has the opportunity to give the undertaking before he or she signs the Assembly’s Roll of Membership (under the Assembly’s standing orders).

(5)A member of the new Assembly may not sign the Assembly’s Roll of Membership (under the Assembly’s standing orders) unless he or she has given the undertaking in accordance with the transitional procedure.

Interpretation

3In this Schedule—

  • “2016 election” means the election held in 2016 in accordance with section 31(1) of the Northern Ireland Act 1998;

  • “new Assembly” means the Assembly elected at the 2016 election;

  • “undertaking” means the undertaking to be given in accordance with section 40A of the Northern Ireland Act 1998.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill