Chwilio Deddfwriaeth

Health and Care Act 2022

Changes over time for: PART 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/07/2022.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Health and Care Act 2022, PART 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 5U.K.Virginity testing and hymenoplasty offences

CHAPTER 1U.K.Virginity testing offences

Virginity testing offences: England and WalesE+W

136Offence of virginity testing: England and WalesE+W

(1)It is an offence under the law of England and Wales for a person to carry out virginity testing.

(2)Virginity testing” means the examination of female genitalia, with or without consent, for the purpose (or purported purpose) of determining virginity.

(3)An offence is committed under subsection (1) only if the person—

(a)is in England and Wales, or

(b)is outside the United Kingdom, and is a United Kingdom national or habitually resident in England and Wales.

(4)United Kingdom national” means an individual who is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

(c)a British protected person within the meaning of that Act.

(5)In subsection (2), “female genitalia” means a vagina or vulva.

Commencement Information

I1S. 136 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I2S. 136 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

137Offence of offering to carry out virginity testing: England and WalesE+W

(1)It is an offence under the law of England and Wales—

(a)for a person in England and Wales to offer to carry out virginity testing in the United Kingdom or virginity testing that has a sufficient jurisdictional connection, or

(b)for a person anywhere to offer to carry out virginity testing if the person is a United Kingdom national or habitually resident in England and Wales.

(2)Virginity testing has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1)(a) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)a United Kingdom national, or

(b)habitually resident in the United Kingdom.

(3)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 136(4);

  • virginity testing” has the meaning given by section 136(2).

Commencement Information

I3S. 137 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I4S. 137 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

138Offence of aiding or abetting etc a person to carry out virginity testing: England and WalesE+W

(1)It is an offence under the law of England and Wales for a person who is in England and Wales, or for a person who is outside England and Wales but who is a United Kingdom national or habitually resident in England and Wales, to aid, abet, counsel or procure the carrying out of virginity testing that has a sufficient jurisdictional connection.

(2)Virginity testing has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)in the United Kingdom,

(b)a United Kingdom national, or

(c)habitually resident in the United Kingdom.

(3)This section does not affect the application to an offence under section 136 of any rule of law relating to aiding, abetting, counselling or procuring.

(4)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 136(4);

  • virginity testing” has the meaning given by section 136(2).

Commencement Information

I5S. 138 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I6S. 138 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

139Virginity testing offences in England and Wales: penaltiesE+W

(1)A person who commits an offence under section 136, 137 or 138 is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding the maximum summary term for either-way offences or a fine (or both);

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or a fine (or both).

(2)In subsection (1)(a)the maximum summary term for either-way offences” means—

(a)in relation to an offence committed before the time when paragraph 24(2) of Schedule 22 to the Sentencing Act 2020 comes into force, 6 months;

(b)in relation to an offence committed after that time, 12 months.

Commencement Information

I7S. 139 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I8S. 139 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

Virginity testing offences: ScotlandS

140Offence of virginity testing: ScotlandS

(1)It is an offence under the law of Scotland for a person to carry out virginity testing.

(2)Virginity testing” means the examination of female genitalia, with or without consent, for the purpose (or purported purpose) of determining virginity.

(3)An offence is committed under subsection (1) only if the person—

(a)is in Scotland, or

(b)is outside the United Kingdom, and is a United Kingdom national or habitually resident in Scotland.

(4)United Kingdom national” means an individual who is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

(c)a British protected person within the meaning of that Act.

(5)In subsection (2), “female genitalia” means a vagina or vulva.

Commencement Information

I9S. 140 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I10S. 140 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

141Offence of offering to carry out virginity testing: ScotlandS

(1)It is an offence under the law of Scotland—

(a)for a person in Scotland to offer to carry out virginity testing in the United Kingdom or virginity testing that has a sufficient jurisdictional connection, or

(b)for a person anywhere to offer to carry out virginity testing if the person is a United Kingdom national or habitually resident in Scotland.

(2)Virginity testing has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1)(a) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)a United Kingdom national, or

(b)habitually resident in the United Kingdom.

(3)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 140(4);

  • virginity testing” has the meaning given by section 140(2).

Commencement Information

I11S. 141 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I12S. 141 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

142Offence of aiding or abetting etc a person to carry out virginity testing: ScotlandS

(1)It is an offence under the law of Scotland for a person who is in Scotland, or for a person who is outside Scotland but who is a United Kingdom national or habitually resident in Scotland, to aid, abet, counsel, procure or incite the carrying out of virginity testing that has a sufficient jurisdictional connection.

(2)Virginity testing has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)in the United Kingdom,

(b)a United Kingdom national, or

(c)habitually resident in the United Kingdom.

(3)This section does not affect the application to an offence under section 140 of any rule of law relating to aiding, abetting, counselling, procuring or inciting.

(4)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 140(4);

  • virginity testing” has the meaning given by section 140(2).

Commencement Information

I13S. 142 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I14S. 142 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

143Virginity testing offences in Scotland: penalties and supplementaryS

(1)A person who commits an offence under section 140, 141 or 142 is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine not exceeding the statutory maximum (or both);

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or a fine (or both).

(2)Where a person outside Scotland commits an offence under section 140, 142 or 143 the person may be prosecuted, tried and punished for the offence—

(a)in a sheriff court district in which the person is apprehended or in custody, or

(b)in a sheriff court district determined by the Lord Advocate,

as if the offence had been committed in that district.

(3)Where subsection (2) applies, the offence is, for all purposes incidental to or consequential on the trial and punishment, deemed to have been committed in that district.

(4)In this section “sheriff court district” is to be construed in accordance with section 307(1) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (interpretation).

Commencement Information

I15S. 143 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I16S. 143 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

Virginity testing offences: Northern IrelandN.I.

144Offence of virginity testing: Northern IrelandN.I.

(1)It is an offence under the law of Northern Ireland for a person to carry out virginity testing.

(2)Virginity testing” means the examination of female genitalia, with or without consent, for the purpose (or purported purpose) of determining virginity.

(3)An offence is committed under subsection (1) only if the person—

(a)is in Northern Ireland, or

(b)is outside the United Kingdom, and is a United Kingdom national or habitually resident in Northern Ireland.

(4)United Kingdom national” means an individual who is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

(c)a British protected person within the meaning of that Act.

(5)In subsection (2), “female genitalia” means a vagina or vulva.

Commencement Information

I17S. 144 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I18S. 144 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

145Offence of offering to carry out virginity testing: Northern IrelandN.I.

(1)It is an offence under the law of Northern Ireland—

(a)for a person in Northern Ireland to offer to carry out virginity testing in the United Kingdom or virginity testing that has a sufficient jurisdictional connection, or

(b)for a person anywhere to offer to carry out virginity testing if the person is a United Kingdom national or habitually resident in Northern Ireland.

(2)Virginity testing has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1)(a) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)a United Kingdom national, or

(b)habitually resident in the United Kingdom.

(3)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 144(4);

  • virginity testing” has the meaning given by section 144(2).

Commencement Information

I19S. 145 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I20S. 145 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

146Offence of aiding or abetting etc a person to carry out virginity testing: Northern IrelandN.I.

(1)It is an offence under the law of Northern Ireland for a person who is in Northern Ireland, or for a person who is outside Northern Ireland but who is a United Kingdom national or habitually resident in Northern Ireland, to aid, abet, counsel or procure the carrying out of virginity testing that has a sufficient jurisdictional connection.

(2)Virginity testing has a sufficient jurisdictional connection fr the purposes of subsection (1) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)in the United Kingdom,

(b)a United Kingdom national, or

(c)habitually resident in the United Kingdom.

(3)This section does not affect the application to an offence under section 144 of any rule of law relating to aiding, abetting, counselling or procuring.

(4)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 144(4);

  • virginity testing” has the meaning given by section 144(2).

Commencement Information

I21S. 146 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I22S. 146 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

147Virginity testing offences in Northern Ireland: penaltiesN.I.

A person who commits an offence under section 144, 145 or 146 is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum (or both);

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or a fine (or both).

Commencement Information

I23S. 147 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I24S. 147 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

CHAPTER 2U.K.Hymenoplasty offences

Hymenoplasty offences: England and WalesE+W

148Offence of carrying out hymenoplasty: England and WalesE+W

(1)It is an offence under the law of England and Wales for a person to carry out hymenoplasty.

(2)Hymenoplasty” means the reconstruction of the hymen (with or without consent).

(3)An offence is committed under subsection (1) only if the person—

(a)is in England and Wales, or

(b)is outside the United Kingdom, and is a United Kingdom national or habitually resident in England and Wales.

(4)United Kingdom national” means an individual who is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

(c)a British protected person within the meaning of that Act.

Commencement Information

I25S. 148 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I26S. 148 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

149Offence of offering to carry out hymenoplasty: England and WalesE+W

(1)It is an offence under the law of England and Wales—

(a)for a person in England and Wales to offer to carry out hymenoplasty in the United Kingdom or hymenoplasty that has a sufficient jurisdictional connection, or

(b)for a person anywhere to offer to carry out hymenoplasty if the person is a United Kingdom national or habitually resident in England and Wales.

(2)Hymenoplasty has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1)(a) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)a United Kingdom national, or

(b)habitually resident in the United Kingdom.

(3)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 148(4);

  • hymenoplasty” has the meaning given by section 148(2).

Commencement Information

I27S. 149 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I28S. 149 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

150Offence of aiding or abetting etc a person to carry out hymenoplasty: England and WalesE+W

(1)It is an offence under the law of England and Wales for a person who is in England and Wales, or for a person who is outside England and Wales but who is a United Kingdom national or habitually resident in England and Wales, to aid, abet, counsel or procure the carrying out of hymenoplasty that has a sufficient jurisdictional connection.

(2)Hymenoplasty has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)in the United Kingdom,

(b)a United Kingdom national, or

(c)habitually resident in the United Kingdom.

(3)This section does not affect the application to an offence under section 148 of any rule of law relating to aiding, abetting, counselling or procuring.

(4)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 148(4);

  • hymenoplasty” has the meaning given by section 148(2).

Commencement Information

I29S. 150 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I30S. 150 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

151Hymenoplasty offences in England and Wales: penaltiesE+W

(1)A person who commits an offence under section 148, 149 or 150 is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding the maximum summary term for either-way offences or a fine (or both);

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or a fine (or both).

(2)In subsection (1)(a)the maximum summary term for either-way offences” means—

(a)in relation to an offence committed before the time when paragraph 24(2) of Schedule 22 to the Sentencing Act 2020 comes into force, 6 months;

(b)in relation to an offence committed after that time, 12 months.

Commencement Information

I31S. 151 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I32S. 151 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

Hymenoplasty offences: ScotlandS

152Offence of carrying out hymenoplasty: ScotlandS

(1)It is an offence under the law of Scotland for a person to carry out hymenoplasty.

(2)Hymenoplasty” means the reconstruction of the hymen (with or without consent).

(3)An offence is committed under subsection (1) only if the person—

(a)is in Scotland, or

(b)is outside the United Kingdom, and is a United Kingdom national or habitually resident in Scotland.

(4)United Kingdom national” means an individual who is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

(c)a British protected person within the meaning of that Act.

Commencement Information

I33S. 152 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I34S. 152 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

153Offence of offering to carry out hymenoplasty: ScotlandS

(1)It is an offence under the law of Scotland—

(a)for a person in Scotland to offer to carry out hymenoplasty in the United Kingdom or hymenoplasty that has a sufficient jurisdictional connection, or

(b)for a person anywhere to offer to carry out hymenoplasty if the person is a United Kingdom national or habitually resident in Scotland.

(2)Hymenoplasty has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1)(a) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)a United Kingdom national, or

(b)habitually resident in the United Kingdom.

(3)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 152(4);

  • hymenoplasty” has the meaning given by section 152(2).

Commencement Information

I35S. 153 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I36S. 153 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

154Offence of aiding or abetting etc a person to carry out hymenoplasty: ScotlandS

(1)It is an offence under the law of Scotland for a person who is in Scotland, or for a person who is outside Scotland but who is a United Kingdom national or habitually resident in Scotland, to aid, abet, counsel, procure or incite the carrying out of hymenoplasty that has a sufficient jurisdictional connection.

(2)Hymenoplasty has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)in the United Kingdom,

(b)a United Kingdom national, or

(c)habitually resident in the United Kingdom.

(3)This section does not affect the application to an offence under section 152 of any rule of law relating to aiding, abetting, counselling, procuring or inciting.

(4)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 152(4);

  • hymenoplasty” has the meaning given by section 152(2).

Commencement Information

I37S. 154 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I38S. 154 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

155Hymenoplasty offences in Scotland: penalties and supplementaryS

(1)A person who commits an offence under section 152, 153 or 154 is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 12 months or a fine not exceeding the statutory maximum (or both);

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or a fine (or both).

(2)Where a person outside Scotland commits an offence under section 152, 153 or 154 the person may be prosecuted, tried and punished for the offence—

(a)in a sheriff court district in which the person is apprehended or in custody, or

(b)in a sheriff court district determined by the Lord Advocate,

as if the offence had been committed in that district.

(3)Where subsection (2) applies, the offence is, for all purposes incidental to or consequential on the trial and punishment, deemed to have been committed in that district.

(4)In this section “sheriff court district” is to be construed in accordance with section 307(1) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1995 (interpretation).

Commencement Information

I39S. 155 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I40S. 155 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

Hymenoplasty offences: Northern IrelandN.I.

156Offence of carrying out hymenoplasty: Northern IrelandN.I.

(1)It is an offence under the law of Northern Ireland for a person to carry out hymenoplasty.

(2)Hymenoplasty” means the reconstruction of the hymen (with or without consent).

(3)An offence is committed under subsection (1) only if the person—

(a)is in Northern Ireland, or

(b)is outside the United Kingdom, and is a United Kingdom national or habitually resident in Northern Ireland.

(4)United Kingdom national” means an individual who is—

(a)a British citizen, a British overseas territories citizen, a British National (Overseas) or a British Overseas citizen,

(b)a person who under the British Nationality Act 1981 is a British subject, or

(c)a British protected person within the meaning of that Act.

Commencement Information

I41S. 156 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I42S. 156 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

157Offence of offering to carry out hymenoplasty: Northern IrelandN.I.

(1)It is an offence under the law of Northern Ireland—

(a)for a person in Northern Ireland to offer to carry out hymenoplasty in the United Kingdom or hymenoplasty that has a sufficient jurisdictional connection, or

(b)for a person anywhere to offer to carry out hymenoplasty if the person is a United Kingdom national or habitually resident in Northern Ireland.

(2)Hymenoplasty has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1)(a) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)a United Kingdom national, or

(b)habitually resident in the United Kingdom.

(3)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 156(4);

  • hymenoplasty” has the meaning given by section 156(2).

Commencement Information

I43S. 157 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I44S. 157 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

158Offence of aiding or abetting etc a person to carry out hymenoplasty: Northern IrelandN.I.

(1)It is an offence under the law of Northern Ireland for a person who is in Northern Ireland, or for a person who is outside Northern Ireland but who is a United Kingdom national or habitually resident in Northern Ireland, to aid, abet, counsel or procure the carrying out of hymenoplasty that has a sufficient jurisdictional connection.

(2)Hymenoplasty has a sufficient jurisdictional connection for the purposes of subsection (1) if it is carried out in relation to a person who is—

(a)in the United Kingdom,

(b)a United Kingdom national, or

(c)habitually resident in the United Kingdom.

(3)This section does not affect the application to an offence under section 156 of any rule of law relating to aiding, abetting, counselling or procuring.

(4)In this section—

  • United Kingdom national” has the meaning given by section 156(4);

  • hymenoplasty” has the meaning given by section 156(2).

Commencement Information

I45S. 158 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I46S. 158 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

159Hymenoplasty offences in Northern Ireland: penaltiesN.I.

A person who commits an offence under section 156, 157 or 158 is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding 6 months or a fine not exceeding the statutory maximum (or both);

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 5 years or a fine (or both).

Commencement Information

I47S. 159 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I48S. 159 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

CHAPTER 3E+WConsequential amendments

160Consequential amendments relating to Part 5E+W

Schedule 16 contains consequential amendments.

Commencement Information

I49S. 160 not in force at Royal Assent, see s. 186(6)

I50S. 160 in force at 1.7.2022 by S.I. 2022/734, reg. 2(a), Sch. (with regs. 13, 29, 30)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill