Chwilio Deddfwriaeth

Automated Vehicles Act 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Automated Vehicles Act 2024, Section 36. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

36Monetary penaltiesE+W+S

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Secretary of State may issue a monetary penalty notice to a regulated body if satisfied that—

(a)a regulatory requirement is not, or has not been, met by the body, or

(b)the body has failed to comply with—

(i)an information notice,

(ii)an interview notice,

(iii)a compliance notice, or

(iv)a redress notice.

(2)The Secretary of State may issue a monetary penalty notice to an authorised self-driving entity if satisfied that an authorised automated vehicle has committed a traffic infraction while the entity was responsible for it.

(3)Subsection (2) does not apply if it appears to the Secretary of State that the commission of the traffic infraction was wholly caused by a failure of a licensed no-user-in-charge operator to comply with a requirement under operator licensing regulations.

(4)A monetary penalty notice is a notice requiring the regulated body to pay a monetary penalty, of a sum specified in the notice, to the Secretary of State.

(5)Subsection (6) applies in relation to a monetary penalty notice issued under subsection (1) if it appears to the Secretary of State that the failure to which the notice relates is or may be a continuing one.

(6)The monetary penalty notice may provide for a sum specified in the notice to be added to the penalty for each day in the period—

(a)beginning with the day after the day on which the notice is issued, and

(b)ending with—

(i)the day on which the failure is brought to an end, or

(ii)such earlier day as is specified in the notice.

(7)A monetary penalty notice must—

(a)explain the Secretary of State’s reasons for issuing the notice, and

(b)specify the time by which, and manner in which, the penalty must be paid.

(8)If a monetary penalty is not paid in time—

(a)the penalty (or the unpaid part of it) carries interest at the rate for the time being specified in section 17 of the Judgments Act 1838;

(b)the Secretary of State may recover the penalty (or the unpaid part of it), with the interest, as a civil debt.

(9)The Secretary of State must, by regulations, provide for the determination of—

(a)a maximum sum that may be specified under subsection (4), and

(b)a maximum sum that may be specified under subsection (6).

(10)Those regulations may determine the sum by reference to the turnover of the regulated body or other entities or undertakings that are connected with the regulated body in a manner specified in the regulations; and if they do so they may also make provision about—

(a)what counts as “turnover”;

(b)how turnover is to be calculated or assessed.

(11)A regulated body is not, in respect of the same conduct or omission, liable both to conviction of an offence under section 24 or 25 and to a monetary penalty under this section (so the occurrence of one, unless overturned or cancelled, means that the other can no longer take place).

Commencement Information

I1S. 36 not in force at Royal Assent, see s. 99(1)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill