Chwilio Deddfwriaeth

Coal-Mining (Subsidence) Act 1957 (repealed 30.11.1991)

Changes over time for: Section 11

 Help about opening options

Version Superseded: 30/11/1991

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/02/1991. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Coal-Mining (Subsidence) Act 1957 (repealed 30.11.1991), Section 11. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

11 Special provisions with respect to ecclesiastical property, settlements, etc.E+W+S

(1)Any payment under subsection (4) of section one of this Act in respect of ecclesiastical property which would, apart from the provisions of this subsection, fall to be made to the owner thereof shall be made to the Church Commissioners to be applied for the purposes for which the proceeds of a sale of the property by agreement would be applicable under any enactment or Measure authorising, or disposing of the proceeds of, such a sale.

(2)In the case of subsidence damage to any ecclesiastical property—

(a)in addition to any other person entitled to serve a damage notice in respect thereof, the Church Commissioners shall be so entitled;

(b)in addition to any other person upon whom the [F1Corporation] serve a notice in respect of that damage under subsection (2) of section two or subsection (2) of section three of this Act, the [F1Corporation]shall serve any such notice upon the Church Commissioners.

(3)Where any property such as is mentioned in paragraph (a) of subsection (1) of section four of this Act is ecclesiastical property, the Church Commissioners shall be included among the persons whose consent is required under that paragraph.

(4)Where a damage notice is served in respect of ecclesiastical property in respect of which the Church Commissioners, the Ecclesiastical Commissioners or Queen Anne’s Bounty have received payments under such an agreement as is mentioned in subsection (2) of section seven of this Act, the Church Commissioners shall be under the like liability, if any, by virtue of that subsection as if they had been the owner of the property at any time while it was ecclesiastical property and as if any of the payments aforesaid received by any of the authorities aforesaid had been received by them; and the Church Commissioners may apply any money or securities held by them in the payment of any sum recoverable from them under the said section seven by virtue of this subsection.

(5)The four foregoing subsections shall not extend to Scotland, Wales or Monmouthshire, and in those subsections the expression “ecclesiastical property” means property belonging to any ecclesiastical benefice, or being or forming part of a church subject to the jurisdiction of a bishop of any diocese or the site of such a church, or being or forming part of a burial ground subject to such jurisdiction.

(6)Where, in the case of any property to which subsection (1) of this section does not apply, the interest therein of the person to whom the whole or part of a payment under subsection (4) of section one of this Act would, apart from this subsection, fall to be paid is held by that person for religious purposes, then, if so requested by or on behalf of a body of persons notified to the [F1Corporation]by the Minister, after consultation with such persons and organisations as he may think appropriate, as the appropriate representative body, that payment or that part thereof shall be paid to that representative body.

(7)The purposes authorised for the application of capital moneys—

(a)by section seventy-three of the M1Settled Land Act 1925 and by that section as applied by section twenty-eight of the M2Law of Property Act 1925 in relation to trusts for sale: and

(b)by section twenty-six of the M3Universities and College Estates Act 1925

and the purposes authorised by section seventy-one of the Settled Land Act 1925, by that section as applied as aforesaid, and by section [F2thirty] of the Universities and College Estates Act 1925 as purposes for which moneys may be raised by mortgage, shall include the payment of any sum recoverable under section seven of this Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill