- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/02/1991)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/03/2011
Point in time view as at 01/02/1991.
There are currently no known outstanding effects for the False Oaths (Scotland) Act 1933.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
An Act to consolidate and simplify the law of Scotland relating to false oaths, declarations, and statements.
[28th June 1933]
If any person being required or authorised by law to make any statement on oath for any purpose, and being lawfully sworn wilfully makes a statement which is material for that purpose and which he knows to be false or does not believe to be true, he shall be guilty of a crime and offence and shall be liable on conviction thereof to penal servitude for a term not exceeding five years or to imprisonment . . . F1 for a term not exceeding two years or to a fine or to both such penal servitude or imprisonment and fine.
Textual Amendments
F1Words omitted by virtue of Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21), s. 221(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 1 extended by European Communities Act 1972 (c. 68), s. 11(1)
C2Reference to penal servitude to be construed as reference to imprisonment: Criminal Procedure (Scotland) Act 1975 (c. 21), s. 221(1)
If any person knowingly and wilfully makes (otherwise than on oath) a statement false in a material particular, and the statement is made—
(a)in a statutory declaration; or
(b)in an abstract, account, balance sheet, book, certificate, declaration, entry, estimate, inventory, notice, report, return or other document, which he is authorised or required to make, attest, or verify by, under, or in pursuance of any public general Act of Parliament for the time being in force; or
(c)in any oral declaration or oral answer which he is authorised or required to make by, under, or in pursuance of any public general Act of Parliament for the time being in force, [F2or
(d)in any declaration not falling within paragraph (a), (b) or (c) above, which he is required to make by an order under section 2 of the M1Evidence (Proceedings in Other Jurisdictions) Act 1975,]
he shall be guilty of a crime and offence and shall be liable on conviction thereof to imprisonment F3. . . for any term not exceeding two years, or to a fine, or to both such imprisonment and fine.
Textual Amendments
F2Words inserted by Evidence (Proceedings in Other Jurisdictions) Act 1975 (c. 34), Sch. 1
F3Words repealed by Criminal Justice (Scotland) Act 1949 (c. 94), Sch. 12
Modifications etc. (not altering text)
C3S. 2 extended by Criminal Justice (Scotland) Act 1949 (c. 94), s. 42(1)
Marginal Citations
If any person—
(a)procures or attempts to procure himself to be registered on any register or roll kept under or in pursuance of any public general Act of Parliament for the time being in force of persons qualified by law to practise any vocation or calling; or
(b)procures or attempts to procure a certificate of the registration of any person on any such register or roll as aforesaid,
by wilfully making or producing or causing to be made or produced either verbally or in writing, any declaration, certificate, or representation, which he knows to be false or fraudulent, he shall be guilty of a crime and offence and shall be liable on conviction thereof, to imprisonment for any term not exceeding twelve months, or to a fine, or to both such imprisonment and fine.
(1)Every person who aids, abets, counsels, procures, or suborns another person to commit an offence against this Act shall be liable to be proceeded against, indicted, tried and punished as if he were a principal offender.
(2)Every person who incites or attempts to procure or suborn another person to commit an offence against this Act shall be guilty of a crime and offence, and shall be liable on conviction thereof to imprisonment, or to a fine, or to both such imprisonment and fine.
Where an offence against this Act is committed in any place either on sea or land outside the United Kingdom, the offender may be proceeded against, tried, and punished in any place in Scotland where he was apprehended or is in custody as if the offence had been committed in that place; and, for all purposes incidental to or consequential on the trial or punishment of the offence, it shall be deemed to have been committed in that place.
(1)Nothing in the foregoing provisions of this Act shall affect the common law relating to the crime of perjury or to any crime or offence involving falsehood, fraud or wilful imposition, or the liability of any person to be prosecuted for any such crime or offence, provided that no person shall be liable in respect of the same matter to be punished both at common law and under this Act.
(2)Where the making of a false statement is not only an offence under this Act, but also by virtue of some other Act is a corrupt practice or subjects the offender to any forfeiture or disqualification or to any penalty other than penal servitude, or imprisonment, or fine, the liability of the offender under this Act shall be in addition to and not in substitution for his liability under such other Act.
(3)Where the making of a false statement is by any other Act, whether passed before or after the commencement of this Act, made punishable on summary conviction, proceedings may be taken either under such other Act or under this Act:
Provided that, where such an offence is by any Act passed before the commencement of this Act, as originally enacted, made punishable only on summary conviction, it shall remain only so punishable.
(1)For the purpose of any proceedings at common law for perjury or of any proceedings for a contravention of section one of this Act—
(a)the forms and ceremonies used in administering an oath shall be immaterial if the court or person before whom the oath is taken has power to administer an oath for the purpose of verifying the statement in question, and if the oath has been administered in a form and with ceremonies which the person taking the oath has accepted without objection or has declared to be binding on him:
(b)an affirmation or declaration made in lieu of an oath . . . F4 shall be of the like effect in all respects as if it had been made on oath.
(2)In this Act—
The expression “statutory declaration” means a declaration made by virtue of the M2Statutory Declarations Act 1835, or of any Act, Order in Council, rule or regulation applying or extending the provisions thereof.
Textual Amendments
F4Words repealed by Administration of Justice Act 1977 (c. 38), Sch. 5 Pt. III
Marginal Citations
Textual Amendments
F5S. 8, Sch. repealed by Statute Law Revision Act 1950 (c. 6), Sch. I
This Act may be cited as the False Oaths (Scotland) Act 1933.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6S. 8, Sch. repealed by Statute Law Revision Act 1950 (c. 6), Sch. I
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys