- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
You searched for provisions that are applicable to Scotland. The matching provisions are highlighted below. Where no highlighting is shown the matching result may be contained within a footnote.
7.Powers of local authorities to construct underground shelters and other premises required for civil defence purposes.
8.Powers of local authorities to construct underground car-parks suitable for use as air-raid shelters.
9.Power of local authorities to construct air-raid shelters in streets.
10.Agreements under Part II between local authority and occupiers of factory premises and owners of commercial buildings.
PART III Private Shelters and Training in certain Factories, Mines and Buildings.
14.Duty of occupiers of factory premises and owners of mines and commercial buildings to make reports.
16.Power of factory inspector, mines inspector or local authority to require provision of air-raid shelter.
18.Provisions as to factory premises occupied under short leases.
19.Provisions as to commercial buildings when owner does not occupy the whole building.
20.Contributions in respect of works commenced before the passing of this Act.
21.Saving for rights of occupier or owner existing apart from this Part.
22.Exchequer grants in respect of provision of air-raid shelter in factory premises, mines, commercial buildings, and c.
PART IV Other Provisions as to Shelter.
27.Affixing of appliances provided by the Crown for strengthening basements.
31.Special provisions as to land used in common by tenants of certain buildings.
33.Power to make regulations as to construction, alteration or extension of buildings.
35.Provisions as to local authorities for purposes of Part IV.
58.Special provisions as to supply of water for extinguishing fires.
59.Power of Minister of Transport to acquire plant and materials for repair of roads and bridges.
61.Power of Minister to make byelaws with respect to land used for experiments with explosives.
62.Power of local authorities and public utility undertakers to appropriate lands and buildings for purposes of civil defence.
65.Powers of bodies corporate as to measures against hostile attack.
67.Property in equipment, appliances and material provided by the Crown or local authorities.
68.Penalty for unauthorised use of uniforms, medals and badges.
69.Provision of air-raid shelter not to increase valuation for rating.
71.Compensation in the event of injury to persons engaged in air-raid precautions activities.
72.Directions to local authorities to discharge functions with respect to air-raid precautions.
74.Determination of claims to compensation and increases of rent.
79.Power of factory inspectors and local authorities to enter premises and penalty for obstruction.
82.Covenants to repair and reinstate not to apply to works executed under this Act.
89.Definitions of "factory", "factory premises", " mine " and " commercial building " and interpretation of references to persons working and persons employed.
SCHEDULES.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys