Chwilio Deddfwriaeth

The Medicines (Importation of Medicinal Products for Re-exportation) Order 1971

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

Citation and commencement

1.  This order may be cited as the Medicines (Importation of Medicinal Products for Re-exportation) Order 1971 and shall come into operation on 1st September 1971.

Interpretation

2.—(1) In this order, unless the context otherwise requires—

the Act” means the Medicines Act 1968;

antigensare substances which on administration to a human being or animal are capable of eliciting a specific immunological response;

antiseraare substances which consist wholly or partly of sera derived from animals which have been immunised against one or more micro-organisms, viruses or other antigens;

antitoxinsare substances which consist wholly or partly of immunoglobulins of antisera derived from animals which have been immunised against one or more toxins whether detoxified or not;

corticotrophinis a substance obtained from the anterior lobe of the pituitary gland and which contains the peptide hormone that increases the rate at which corticoid hormones are secreted by the adrenal gland;

heparinis a substance containing the sodium salt of a sulphated poly-saccharide obtained from mammalian tissues which has the property of prolonging the clotting time of blood in human beings or animals;

hyaluronidaseis a substance prepared from mammalian testicles or sperm or from other sources of the enzymes which diminish the viscosity of the hyaluronic acid present in mammalian tissues;

insulinis a preparation of the specific antidiabetic principle of the pancreas;

plasma” means the fluid element of uncoagulated blood;

preparations of the pituitary (posterior lobe)include the active principles thereof (whether obtained by fractionation of the gland or by synthesis) and derivatives of those principles with the same specific biological action;

sera” means the fluid element of coagulated blood;

toxinsare substances used in the diagnosis, prevention or treatment of disease and consisting wholly or partly of poisonous substances derived from specific micro-organisms, plants or animals;

vaccinesare substances which consist wholly or partly of—

(a)

any micro-organisms, viruses or other organisms in any state,

(b)

any toxins of microbial origin which have been detoxified, or

(c)

any extracts or derivatives of any micro-organisms or of any viruses,

being substances which, when administered to human beings or animals, are used for the prevention or treatment of specific diseases;

and other expressions have the same meaning as in the Act.

(2) The Interpretation Act 1889 shall apply to the interpretation of this order as it applies to the interpretation of an Act of Parliament.

Removal of restriction on importation of certain medicinal products

3.—(1) The restriction imposed by section 7(3) of the Act (which prohibits the importation, except in accordance with a product licence, of medicinal products and of articles and substances in relation to which that subsection has effect) shall, subject to paragraph (2) of this article, not apply to the importation of the medicinal products, articles and substances referred to in Part I of the Schedule to this order, not being medicinal products or substances specified in Part II of the said Schedule.

(2) The exemption conferred by paragraph (1) of this article shall take effect only in relation to medicinal products, articles and substances which, having been imported, are to be exported—

(a)in the form in which they were imported, and

(b)without being assembled in a way different from the way in which they were assembled on being imported.

Keith Joseph

Secretary of State for Social Services

4th August 1971

Given under my hand on 5th August 1971.

Peter Thomas

Secretary of State for Wales

In Witness whereof the official seal of the Minister of Agriculture, Fisheries and Food is hereunto affixed on 2nd August 1971.

L.S.

J. M. L. Prior

Minister of Agriculture, Fisheries and Food

Gordon Campbell

Secretary of State for Scotland

3rd August 1971

Given under my hand on 9th August 1971.

W. K. Fitzsimmons

Minister of Health and Social Services for Northern Ireland

Given under my hand on 6th August 1971.

H. W. West

Minister of Agriculture for Northern Ireland

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill