Chwilio Deddfwriaeth

The Iron and Steel (Pension Schemes) (Transfer) Regulations 1973

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

Citation and commencement

1.—(1) These regulations may be cited as the Iron and Steel (Pension Schemes) (Transfer) Regulations 1973 and shall come into operation on 29th March 1973 and, subject to paragraph (2) hereof, shall have effect from that date.

(2) Regulation 5 shall have effect from the date specified therein.

Interpretation

2.—(1) In these regulations—

pensionhas the meaning assigned thereto by the Iron and Steel Act 1949;

pension fund” in relation to a scheduled scheme means all investments and moneys which, or the income from which, can be applied at the date of the coming into operation of these regulations for the purposes of paying pensions;

pension rightshas the meaning assigned thereto by the Iron and Steel Act 1949;

the principal scheme” means the British Steel Corporation Manual Grades Superannuation Scheme;

scheduled scheme” means a pension scheme specified in the Schedule hereto.

(2) The Interpretation Act 1889 shall apply to the interpretation of these regulations as it applies to the interpretation of an Act of Parliament.

Transfer of Pension Funds of, and Policies of Assurance relating to, scheduled schemes

3.—(1) The pension fund of each of the scheduled schemes, and every right of trustees of a scheduled scheme to receive moneys on the occurrence of certain events by virtue of a policy of assurance held for the purposes of that scheme together with every obligation of the trustees under that policy, shall on these regulations coming into operation to be transferred by virtue of these regulations and without further assurance to the trustees of the principal scheme.

(2) The pension funds aforesaid and the moneys received in respect of the said rights together with the pension fund constituted under the principal scheme shall be invested and managed as one fund in accordance with the provisions of the principal scheme relating to the investment and management of the pension fund established under the principal scheme.

4.—(1) A certificate, signed by a trustee of the principal scheme and by any person in whom the pension fund or any part thereof or a right as aforesaid transferred by these regulations was vested, that the pension fund or that part or that right was so transferred, or a copy of the said certificate certified by a trustee of the principal scheme to be a true copy thereof, shall be received by all persons responsible for the registration or inscription of the title to the pension fund or that part thereof or by the assurers, as the case may be, as evidence that it was transferred as aforesaid.

(2) Every person in whom was vested the pension fund or any part thereof or a right transferred as aforesaid shall do all things necessary, or which the trustees of the principal scheme may require to be done, for the purpose of ensuring—

(a)the due registration or inscription of the title of the trustees of the principal scheme to the pension fund or transfer of the right, as the case may be;

(b)the delivery to the said trustees of any document constituting evidence of the said registration, inscription or transfer; and

(c)the receipt by the said trustees of all dividends or interest in respect of the pension fund so transferred due for payment after the date of the coming into operation of these regulations.

Provisions of scheduled schemes

5.—(1) The provisions of a scheduled scheme which relate to eligibility for the payment of benefits and which provide for the payment of contributions shall continue in effect, except that all payments of benefits due under those provisions (including in respect of each such scheme those outstanding immediately before 1st January 1973) shall be made by the trustees of the principal scheme from the fund constituted by regulation 3 and all contributions due under those provisions (including in respect of each such scheme those outstanding immediately before 1st January 1973) shall be made to the said trustees for payment into the said fund.

(2) Any power or discretion to pay a benefit conferred by the provisions of a scheduled scheme on any person shall be exercisable by the trustees of the principal scheme in place of the person invested with that power or discretion by the scheduled scheme.

(3) Any trustee of a scheduled scheme who would but for the operation of these regulations have been entitled to payment of a sum by way of an indemnity from the pension fund of that scheme shall be so entitled from the fund constituted by regulation 3, and the trustees of the principal scheme shall accordingly pay him that sum.

(4) Except as provided by this regulation the provisions of a scheduled scheme shall cease to have effect.

Tom Boardman

Minister for Industry

Department of Trade and Industry

Dated 19th March 1973

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill