Chwilio Deddfwriaeth

The Sea Fish (Conservation) (Channel Islands) Order 1981

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

  1. Introductory Text

  2. 1.This Order may be cited as the Sea Fish (Conservation)...

  3. 2.In this Order the expression “the Channel Islands” means “Jersey”...

  4. 3.The following provisions of the Sea Fish (Conservation) Act 1967...

  5. 4.(1) In the aforesaid Act as extended to the Channel...

  6. Signature

    1. SCHEDULE

      EXCEPTIONS, ADAPTATIONS AND MODIFICATIONS IN THE EXTENSION OF SECTIONS 1, 3, 4 AND 5 AND ANCILLARY PROVISIONS TO THE CHANNEL ISLANDS AND TO WATERS ADJACENT THERETO

      1. PART I GUERNSEY

        1. 1.Unless the context otherwise requires any reference to the Sea...

        2. 2.Unless the context otherwise requires, any reference in the Sea...

        3. 3.Section 1(1) and (2) shall be omitted.

        4. 4.Section 1(3) shall extend as modified below:—

        5. 5.Section 1(4) shall extend as modified below:—

        6. 6.Section 1(5) shall extend as modified below:—

        7. 7.For section 1(6), there shall be substituted the following subsections:—...

        8. 8.In section 3(1)— (a) after the words “securing that” there...

        9. 9.Section 3(2) shall extend as modified below:—

        10. 10.For section 3(7) there shall be substituted the following subsections:—...

        11. 11.Section 4(1) shall extend as modified below:—

        12. 12.For section 4(4) there shall be substituted the following provisions:—...

        13. 13.In section 4(6) for the words “Minister granting the licence”...

        14. 14.In section 4(7) for the words “Minister granting a licence...

        15. 15.For section 4(8) there shall be substituted the following subsection:—...

        16. 16.In section 4(9) for the words “Minister who granted the...

        17. 17.In section 4(10) for the words “Minister who granted it”...

        18. 18.Section 4(11) shall be omitted.

        19. 19.In section 4(12) after the words “United Kingdom” there shall...

        20. 20.After section 4(12) there shall be inserted the following subsections:—...

        21. 21.For section 5(2)(b) there shall be substituted the following provision:—...

        22. 22.In section 5(8)— (i) for the words “the United Kingdom”...

        23. 23.After section 5(8) there shall be inserted the following subsections:—...

        24. 24.Section 9(1) shall be omitted.

        25. 25.In section 9(2), (3) and (4), (exemption for operations for...

        26. 26.In section 9(5) for the words “sections, 4, 5, 6...

        27. 27.In section 9(6) the reference to subsection (1) shall be...

        28. 28.After section 9(7) there shall be inserted the following provision:—...

        29. 29.In section 11 the references to sections 1(1), 2, 6...

        30. 30.In section 15(2) paragraph (d) shall be omitted.

        31. 31.In section 15(3)— (a) for the words “the United Kingdom”...

      2. PART II JERSEY

        1. 1.Unless the context otherwise requires, any reference to the Sea...

        2. 2.Unless the context otherwise requires any reference in the Sea...

        3. 3.Section 1(1) and (2) shall be omitted.

        4. 4.Section 1(3) shall extend as modified below:—

        5. 5.Section 1(4) shall extend as modified below:—

        6. 6.Section 1(5) shall extend as modified below:—

        7. 7.For section 1(6) there shall be substituted the following subsections:—...

        8. 8.In section 3(1)— (a) after the words “securing that” there...

        9. 9.Section 3(2) shall extend as modified below:—

        10. 10.In section 3(6) the reference to any Act shall include...

        11. 11.For section 3(7) there shall be substituted the following subsection:—...

        12. 12.Section 4(1) shall extend as modified below:—

        13. 13.For section 4(4) there shall be substituted the following subsections:—...

        14. 14.In section 4(6) for the words “Minister granting the licence”...

        15. 15.In section 4(7) for the words “Minister granting a licence...

        16. 16.Section 4(8) shall extend as modified below:—

        17. 17.In section 4(9) for the words “Minister who granted the...

        18. 18.In section 4(10) for the words “Minister who granted it”...

        19. 19.Section 4(11) shall be omitted.

        20. 20.In section 4(12) after the words “United Kingdom” there shall...

        21. 21.After section 4(12) there shall be inserted the following subsections:—...

        22. 22.For section 5(2)(b) there shall be substituted the following provision:—...

        23. 23.In section 5(8)— (i) for the words “the United Kingdom”...

        24. 24.After section 5(8) there shall be inserted the following subsections:—...

        25. 25.Section 9(1) shall be omitted.

        26. 26.In section 9(2), (3) and (4) (exemption for operations for...

        27. 27.In section 9(5) for the words “sections 4, 5, 6...

        28. 28.In section 9(6) the reference to subsection (1) shall be...

        29. 29.Section 11 (penalties for offences) shall extend as modified below:—...

        30. 30.In section 15(2) paragraph (d) shall be omitted.

        31. 31.In section 15(3)— (a) for the words “the United Kingdom”...

  7. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill