- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
This revised version has been created from an electronic version contributed by Westlaw which was originally derived from the printed publication. Read more
There are currently no known outstanding effects for the The Social Security (Reciprocal Agreements) Order 1982.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
F11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Words in Sch. 1 Sch. 2 omitted (8.2.1984) by virtue of The Social Security (Finland) Order 1984 (S.I. 1984/125), art. 4(2)
3. The agreement contained in the Schedule to the Social Security (Portugal) Order 1979 shall be amended by inserting the following paragraph after paragraph (1) of Article 11:–
“(1A) where a woman is confined on or after 4 July 1982 in Great Britain, Northern Ireland or the Isle of Man (other than a woman who is treated as having been confined there by virtue of Article 12(1)), periods during which she was present in the territory of Portugal shall be treated for the purpose of a claim by her for maternity grant under the legislation of the Party in whose territory the confinement occurred as if they were periods during which she was present in that territory.”
See S.I. 1976/225, 1979/290.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys