Chwilio Deddfwriaeth

The Mining Dereliction (Compulsory Works) (Procedure) Regulations 1985

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format. The electronic version of this UK Statutory Instrument has been contributed by Westlaw and is taken from the printed publication. Read more

PART ICITATION, COMMENCEMENT AND INTERPRETATION

Citation and commencement

1.  These regulations may be cited as the Mining Dereliction (Compulsory Works) (Procedure) Regulations 1985 and shall come into operation on 28th June 1985.

Interpretation

2.  In these regulations—

the Act” means the Mineral Workings Act 1985;

the 1949 Act” means the National Parks and Access to the Countryside Act 1949(1);

works notice” means a notice under section 8(4) of the Act of a proposal to carry out works on land under section 89(2) of the 1949 Act without the consent of all persons interested in the land;

the authority” means the local authority by whom a works notice is given;

application to the Secretary of State” means an application under section 8(6) of the Act for a decision whether or not works under section 89(2) of the 1949 Act may be carried out without the consent of all persons interested in the land;

relevant operationshas the same meaning as in section 89(2) of the 1949 Act.

PART IIWORKS NOTICES

Matters to be specified in works notice

3.  A works notice shall specify—

(a)the nature and extent of the works which the authority propose to carry out and their location;

(b)the date, being not less than 21 clear days from the date of the giving of the works notice, upon which the authority propose to start the works;

(c)the reasons why the authority consider that the works should be carried out as a matter of urgency;

(d)the name and address of all of the persons to whom notice of the intention to carry out the works is being given;

(e)the grounds on which the authority are proposing to carry out the works without the consent of all of the persons interested in the land (including, where appropriate, the name and address of any person who has withheld consent to the carrying out of the works or the name of any person interested in the land on which the works are proposed to be carried out, whom the authority have been unable to trace);

(f)where the grounds on which the authority are proposing to carry out the works without the consent of all of the persons interested in the land are that they have been unable to identify, or to trace, one or more of those persons, the steps which the authority have taken in attempting to identify or trace such person or persons;

and the notice shall be in the form set out in the Schedule to these regulations.

Documents to accompany works notice

4.  A works notice shall be accompanied by—

(a)such plans, drawings and diagrams as are, in the authority's opinion, necessary to indicate the location, nature and extent of the works; and

(b)a copy of section 8 of the Act and a copy of section 89(2) of the 1949 Act.

Service of works notice

5.  A works notice shall be given in the manner specified in section 233(2) of the Local Government Act 1972.

PART IIIAPPLICATIONS TO THE SECRETARY OF STATE

Grounds of application

6.  An application to the Secretary of State may be made on any of the following grounds:—

(a)that the surface of the land under which the relevant operations have been carried out has not collapsed or, as the case may be, is not in imminent danger of collapse;

(b)that there is no risk, or no likely risk, of death of or injury to persons or damage to other land or other property;

(c)that the works specified in the works notice exceed those which are reasonably required;

(d)that consent to the carrying out of the works so specified has not been withheld unreasonably;

(e)that the authority have not made sufficient attempt to identify or trace all of the persons interested in the land.

Form and content of application

7.  An application to the Secretary of State shall be made in writing, and shall specify the grounds on which it is made and the facts upon which the applicant proposes to rely in support of each of those grounds.

Determination of application

8.  The Secretary of State may appoint such person or persons as he thinks fit for the purpose of—

(a)inspecting the land to which the works notice relates; and

(b)undertaking such consultations with the applicant and with the authority as the appointed person considers necessary.

9.  The person or persons appointed by the Secretary of State shall so far as practicable complete their inspection and any consultations within 7 days of the date of their appointment.

10.—(1) The decision of the Secretary of State may be given in writing or orally; and where the decision is given orally, it shall as soon as practicable thereafter be confirmed in writing.

(2) The Secretary of State shall, when giving his decision (or, in the case of a decision given orally, when confirming that decision in writing), state his reasons for it.

Patrick Jenkin

Secretary of State for the Environment

22nd May 1985

Nicholas Edwards

Secretary of State for Wales

23rd May 1985

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill